"لتسأل" - Traduction Arabe en Anglais

    • to ask
        
    • asking
        
    • and ask
        
    • you asked
        
    I'm excited, Gibbs, because I think that I already figured out what I figured out you came to ask me. Open Subtitles بسبب إن أعتقد أنني توصلت إلى الشيء الذي أحضرك إلى هنا لتسأل عنه. من أين أتى هذا ؟
    So you need to ask yourself, what are you really afraid of? Open Subtitles لذلك أنت بحاجةٍ لتسأل نفسك من ماذا أنت خائفٌ في الواقع؟
    I'm not paying you $20 million to ask questions, but if I was you, Open Subtitles لم أدفع لك 20 مليون دولار لتسأل أسئلة ، لكن لو كُنت مكانك
    I mean, it's been a while since you last showed up for no reason asking questions, sniffing around, I mean, every chance you get for, let's be honest, tenuous reasons. Open Subtitles ‫مرّ زمن مذ جئت من دون سبب ‫لتسأل أسئلة وتتحرّى ‫أنت تستغل كل فرصة ‫وكل الأسباب التّافهة للمجيء
    If you were to come round asking after him'that he'd rather have anyone but you. Open Subtitles إن كنت قد أتيت لتسأل عنه إنه سيفضل التواجد مع أي شخص آخر عداك
    Don't suppose there's any need to ask what that's about, with the new suit. Open Subtitles لا تفترض أن هناك حاجة لتسأل ما هو حول، مع دعوى جديدة.
    I mean, she's cute and she likes you, and it's not your job to ask why. Open Subtitles أقصد , إنها لطيفة وهي معجبة بك وهذة ليست وظيفتك لتسأل لماذا
    You'd have to ask his mother why she lied. A measure of revenge, I suppose. Open Subtitles كنت لتسأل أمه عن سبب كذبها وسيلة انتقام على ما أفترض
    Well, if you're here to ask where my ex-husband is, let me save you some time. Open Subtitles حسنا، إذا كنت هنا لتسأل أين زوجي السابق اسمح لي أن أوفر لك بعض الوقت
    I imagine you called me to ask why would you send such a strange letter? Open Subtitles أتصوّر أنّك ستتصل بي لتسأل عن سبب إرسالي لمثل تلك الرسالة الغريبة؟
    Doctor if I was angry, you wouldn't be alive to ask the next question. Open Subtitles ‏ ‎أيها الطبيب.. ‏‎ ‎لو كنت غاضباً، لما كنت حياً لتسأل السؤال التالي.
    ...it's time to ask yourself what you can do for the Belt. Open Subtitles لقد حان الوقت لتسأل نفسك ما الذي يُمكنك فعله من أجل الحزام
    I even admire you now, Marcus, when you hammer on my desk and point to me so as to ask about the Nobel Prize. Open Subtitles أنا معجب بك حتى الآن، ماركوس، عندما تدق على مكتبي وأشر إلى لي جدا لتسأل عن جائزة نوبل.
    You came all the way from the Forest of Troezen to ask your question, but when you saw that I'd run away, you went after me, risked your life, killed a man, and a cyclops, Open Subtitles أتيت كل هذه المسافة من غابة التروزين لتسأل هذا السؤال لكن عندما وجدتني كنت اهرب
    Money I'd have given her if she hadn't been too proud to ask for it. Open Subtitles المال الذي كنت قد أعطيها إيّاه لو أنها لم تكن فخور جداً لتسأل عنه
    "Do you have a gun in an ankle holster?" seems to me to be a legitimate question to ask a house guest. Open Subtitles هل لديك مسدس في حافظة الكاحل؟ يبدو أنه سؤال شرعى لتسأل مضيف البيت
    - Horace, look at- look at this chick who came in asking for Pete. Open Subtitles هوراس ، انظر إلى هذه الجميلة التي اتت لتسأل عن بيت
    Police turn up asking to see your dead husband and you don't ask why? Open Subtitles الشرطة تظهر لتسأل عن زوجك الميّت ولا تسأل عن السبب؟
    Look, if you had anything real to charge me with you wouldn't be asking. Open Subtitles إسمع , إن كان لديك شيءٌ حقيقي للتهمني به لم تكن لتسأل.
    Would you just go in and ask your friend? Open Subtitles هل تتفضل بالدخول فقط ، لتسأل صديقك؟
    Maybe it's time you asked yourself what your little war costs. Open Subtitles ربما انه الوقت المناسب لتسأل نفسك ماذا كلفتك حربك الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus