| Commercial companies and two NGOs were initially contracted to clear roads and some resettlement areas so as to facilitate return. | UN | وتم التعاقد في البداية مع شركات تجارية ومنظمتين غير حكوميتين لتطهير الطرق وبعض مناطق اعادة التوطين، لتسهيل العودة. |
| The threat posed by anti-handling devices has an impact on clearance techniques and increases the time required to clear minefields. | UN | يؤثر التهديد الذي تشكله أجهزة منع مناولة الألغام في تقنيات التطهير ويزيد في الوقت المطلوب لتطهير حقول الألغام. |
| Jordan has contributed annually to its own mine clearance in the past 15 years and international funding has increased dramatically since 2004. | UN | وأسهم الأردن سنوياً في برنامجه لتطهير الألغام خلال اﻟ 15 عاماً الماضية، وزاد التمويل الدولي زيادة كبيرة منذ عام 2004. |
| These missions included physical verification exercises designed to cleanse data supporting both expendable and non-expendable property inventories. | UN | وشملت هذه المهام عمليات تحقق مادي لتطهير البيانات التي تدعم مخزونات الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة. |
| and not to purge myself, as some may think I should. | Open Subtitles | وليس لتطهير نفسي كما قد يظن البعض أنه علي ذلك |
| Mine-clearance assistance programmes are urgently needed to clean up this deadly debris of war, which is perhaps the world's most lethal form of pollution. | UN | وتدعـــو الضـــرورة بشكل مُلح إلــى وضع برامج المساعدة في إزالة اﻷلغام لتطهير مخلفات الحرب المميتة هــــذه، التي ربما تكون أكثر أشكال التلوث فتكا. |
| Since then, there has been no international financial assistance provided to Zimbabwe to clear its mined areas. | UN | ومنذ ذلك الحين لم تُقدَّم المساعدة المالية الدولية إلى زمبابوي لتطهير مناطقها الملغومة. |
| They also saw what they believed to be unexploded bombs nearby and called the police to contact UNRWA to clear the area. | UN | ورأوا ما ظنّوا أنه قنابل غير منفجرة على مسافة قريبة، واستدعوا الشرطة للاتصال بالأونروا لتطهير المنطقة. |
| Affected and other States work together in committing resources to clear contaminated land. | UN | وتعمل الدول المتضررة وغيرها من الدول سوياً على رصد الموارد لتطهير الأراضي الملوثة. |
| Estimate of resources needed to clear contaminated areas. | UN | :: تقدير الموارد اللازمة لتطهير المناطق الملوثة. |
| Estimate of resources needed to clear contaminated areas. | UN | :: تقدير الموارد اللازمة لتطهير المناطق الملوثة. |
| In addition, five major battle area clearance (BAC) tasks with an estimated area of 930,000 square metres were mapped. | UN | إضافة إلى ذلك، فقد أجريت خمس عمليات رئيسية لتطهير مناطق قتال تمتد على مساحة تُقدّر ب000 930 متر مربع. |
| As mentioned above, demining assets were allocated more to area clearance. | UN | وكما ذكر أعلاه، خصصت بشكل أكبر أصول إزالة الألغام لتطهير المناطق. |
| Looks like it's time for Dennis to cleanse his soul. | Open Subtitles | يبدو أن الوقت قد حان ل دنيس لتطهير روحه. |
| Patterson did everything he could to cleanse the lab of any lead. | Open Subtitles | عَمِلَ باتيرسون كل شيء يستطيع عمله لتطهير المختبر من أي رصاص |
| Continue to work to cleanse its asset register, focusing initially on those assets with a residual value | UN | مواصلة عملها لتطهير سجل الأصول بالتركيز مبدئيا على الأصول ذات القيمة المتبقية |
| "We didn't have time to purge her anal gland before left. | Open Subtitles | لم يكن لدينا وقت لتطهير غدتها الشرجية قبل أن نغادر. |
| Sometimes a revolution is exactly what's needed to clean up the system. | Open Subtitles | أحيانا تكن الثورة هي ما تحتاجه بالضبط لتطهير النظام. |
| This way, Zimbabwe does not run a risk of spending time, effort and resources clearing an uncontaminated area. | UN | وبهذه الطريقة لا تخاطر زمبابوي بإنفاق الوقت والجهد والموارد لتطهير منطقة غير مزروعة بالألغام. |
| There was therefore an urgent need for policies and measures aimed at reducing the role of nuclear deterrence in efforts being made to rid the world of nuclear weapons. | UN | وبالتالي هناك حاجة ملحة لسياسات وإجراءات للتقليل من دور الردع النووي في الجهود المبذولة لتطهير العالم من الأسلحة النووية. |
| 38. The resolution clearly stated the urgent need for the decontamination of certain areas of Vieques Island. | UN | 38 - وقال إن القرار يشير بوضوح إلى الحاجة الملحة لتطهير مناطق معينة من جزيرة فييكس من التلوث. |
| In that context action was being taken to purify the armed forces and police forces in order to eliminate undesirable elements. | UN | وفي هذا السياق اتخذ إجراء لتطهير القوات المسلحة وقوات الشرطة بغية إقصاء العناصر غير المرغوب فيها. |
| Diane's leading us in her year-end cleansing ritual. | Open Subtitles | الى تقاليدها في نهاية السنة لتطهير الخطايا |
| Thailand has developed annual timelines for the release of this total area. | UN | ووضعت تايلند جداول زمنية سنوية لتطهير إجمالي هذه المساحة. |
| A pilot project was initiated on the environmental clean-up of sites polluted by chemicals in economies in transition. | UN | وقد بدأ مشروع تجريبي لتطهير البيئة في مواقع ملوثة بالكيماويات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
| As you said, John, everywhere, religions... from exalting life to purging joy as a sin. | Open Subtitles | كما قلت، جون كل مكان. ديانات من تمجيد الحياة لتطهير البهجة كأنها خطيئة |
| Asking for pardon purifies the memory, and remembering the Holocaust gives us an occasion for that purification of memory to occur. | UN | إن طلب المغفرة يطهِّر الذاكرة، وتذكُّر المحرقة يتيح لتطهير الذاكرة هذا فرصة الحدوث. |