"لتعيشها" - Traduction Arabe en Anglais

    • to live
        
    • of her
        
    Jean-Claude, you have 12 years, 9 months, 5 days to live. Open Subtitles جون كلود لديك 12 سنة 9 أشهر 5 أيام لتعيشها
    Tick-Tack, doc. You have 83 minutes to live, Dr. Gramn. Open Subtitles تيك تاك , دكتور لديك 83 لتعيشها دكتور غرام
    3 knocks on the bed means you have 3 days to live. Open Subtitles ثلاثة طرَقاتٍ على الفراش فهذا يعني أنّ لديكَ ثلاثة أيام لتعيشها
    You got a year to live and you were proud to sit there and tell us every detail about how you killed three guys. Open Subtitles لديك سنة واحدة لتعيشها و كنت فخورا بجلوسك هنا تخبرنا كل التفاصيل عن كيفية قتلك ل3 رجال
    Once you've had your heart slapped out of your body, you've only got ten, 15 minutes to live, max. Open Subtitles حين يتم صفع قلبك خارجا من جسدك يتبقى لك10 إلى 15 دقيقة لتعيشها على أقصى تقدير
    I need you to bring it up to the surface, because, as crazy as this sounds, you still have a life to live. Open Subtitles أريدك أن تظهرها لأنه وإن كان ذلك جنونيًا كما يبدو ما زالت لديك حياة لتعيشها
    Believe me, Clay, it ain't no life to live. Open Subtitles صدقني يا كلاي لن تكون هناك حياة لتعيشها
    Benoit, you have 14 years, 6 months, 4 days to live. Open Subtitles بينويت لديك 14 سنة 6 أشهر 4 أيام لتعيشها
    Aurélie, you have 11 years, 6 months, 27 days to live. Open Subtitles أوريلي لديك 11 سنة 6 أشهر و27 يوم لتعيشها
    Francois, you have 25 years, 3 months, 8 days to live. Open Subtitles فرانسوا لديك 25 سنة 3 أشهر 8 أيام لتعيشها
    Martine, you have 5 years, 2 months, 17 days to live. Open Subtitles مارتين لديك 5 سنة و2 أشهر 17 يوم لتعيشها
    I liked that thing someone said before about having three months to live. Open Subtitles لقد أعجبني ما قاله أحد حول أن أمامك ثلاثة شهور لتعيشها
    Erica only has a few months to live, but during that time, as the pressure increases on her brain, it's possible that she could become paralyzed. Open Subtitles حسناً . على الأرجح تبقى لأريكا بضعة أشهر لتعيشها
    Because this is not a good way to live,is it? Open Subtitles لأن هذه ليست حياة جيدة لتعيشها أليس كذلك؟
    You've only got one life to live and I'd like you to start taking care of it. Open Subtitles لديك حياة واحدة لتعيشها . و أنا أفضّل أن تبدأ بالاعتناء بها
    Whether you like it or not, you still got a life to live. Open Subtitles شئت أم أبيت , أنت ما زلت تملك حياة لتعيشها.
    I am glad to see you, but... Josh, you have your entire life to live up at school. Open Subtitles أنا سعيد بالطبع ولكن جوش أنت عندك حياة جامعية رائعة لتعيشها هناك
    Faustus... now hast thou but one bare hour to live. Open Subtitles فاوستس الان لديك ساعة واحدة اخيرة لتعيشها
    They said that you only have a couple of months to live. Open Subtitles لقد قالوا أنّهُ لديك بضعة أشهر لتعيشها.
    She only had a few weeks left to live. Open Subtitles كان قد تبقى لها بضعة أسابيع لتعيشها.
    And she's a teenager with her whole life ahead of her. Open Subtitles وهي مراهقه ولديها حياتها باكملها لتعيشها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus