"لتفعل ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • to do what
        
    • do what you
        
    • to do as
        
    • doing what
        
    • do what it
        
    • do what she
        
    • do whatever you
        
    • so you do whatever
        
    And I sent her to do what I've always done... maintain balance. Open Subtitles ولقد أرسلتها لتفعل ما كنت أفعله أنا دوماً الحفاظ على التوازن
    With those words, she acknowledged that she was here to do what 17 United States representatives have done in the past. UN بتلك الكلمات أقرت بأنها موجودة هنا لتفعل ما فعله من قبلها 17 ممثلا للولايات المتحدة.
    The surest way to get my husband to do what you want is to Open Subtitles أضمن طريقة للحصول على زوجي لتفعل ما تريد هو
    You're simply in a unique position to do what I need done. Open Subtitles أنت ببساطة في منصب مُميز لتفعل ما أود منك فعله
    You do not need my permission to do what you want to do, Angela. Open Subtitles هودجينز: أنتلاتحتاجإلى إذن مني لتفعل ما تريد القيام به، أنجيلا.
    Prehistoric jaws and claws are designed to do what they do best. Open Subtitles مخالب و أنياب ما قبل التاريخ مصممة لتفعل ما هي الأفضل في فعله
    Scared enough to do what she did last night. Open Subtitles خائفة بما يكفي لتفعل ما فعلته ليلة أمس.
    It took a lot of courage to do what you did. Open Subtitles لقد تطلب ذلك الكثير من الشجاعة لتفعل ما فعلته
    You gotta have balls of titanium alloy to do what I do. Open Subtitles يجب أن يكون لديك شجاعة كبيرة لتفعل ما أفعله
    You're going to do what your aunt Mel and I originally suggested that you do. Open Subtitles أنت ذاهب لتفعل ما عمتك ميل وأنا اقترح أصلا أن تفعله.
    Hatake needed several lifetimes to do what some genius at Ilaria perfected in under a year? Open Subtitles هاتاكي حاجة لعدة أعمار لتفعل ما بعض عبقرية في إلاريا اتقن في أقل من عام؟
    He takes his job seriously, and it takes a lot of character to hurt someone you love in order to do what's right. Open Subtitles إنه يأخذ عمله على محمل الجد، ويتطلب ذلك العديد من السمات أن تجرح شخصاً تحبه، لتفعل ما تظنه صحيح
    Let my people do what you've been unable to do. Open Subtitles اطلق شعبي لتفعل ما أنت لم تكن قادرة على القيام به.
    Ours is a war that must be fought in the shadows. It is not an open battlefield for you to do as you please. Open Subtitles حربنا يجب أن تبق في الظل وليست ساحة قتال مفتوحة لتفعل ما تريد.
    Hey, I could always go back to doing what I do best. Open Subtitles مهلا، أنا يمكن دائما العودة لتفعل ما أفعل أفضل.
    So, by all means, do what it is you have to do. Open Subtitles إذاً ، قم بكل الوسائل ، لتفعل ما يحتاج فعله
    Six minutes to do whatever you want, but they need an answer now. Open Subtitles ست دقائق لتفعل ما تريد لكنهم يريدون رداً الآن
    You want me to leave so you do whatever the heck you want? Open Subtitles تريد منّي أن أغادر لتفعل ما يطيب لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus