"لتقديم مطالباتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • to file claims
        
    • to file their claims
        
    • for the filing of the claims
        
    This assessment requires the Panel to determine whether claimants have demonstrated that they did not have a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN ويتطلب هذا التقييم من الفريق أن يبت فيما إذا كان أصحاب المطالبات قد أثبتوا أنه لم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم خلال فترة التقديم النظامية.
    The Panel has used this information to develop guidelines for assessing the reasons provided by claimants and determining whether or not they had a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN 39- واستعمل الفريق هذه المعلومات في وضع مبادئ توجيهية لتقييم الأسباب التي قدمها أصحاب المطالبات وفي تحديد ما إذا كانت قد أتيحت لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم أثناء فترة التقديم النظامية.
    Accordingly the Panel considers that these claimants did not have a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period and are therefore eligible to participate in the late-claims programme. UN وعليه، يرى الفريق أن أصحاب المطالبات هؤلاء لم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم أثناء فترة التقديم النظامية وأنهم لذلك مؤهلون للمشاركة في برنامج المطالبات المتأخرة.
    At its forty-fifth session held from 1 to 3 October 2002, the Governing Council requested the Panel to review and process the claims if the Panel determines in each case that the claimants did not have a full and effective opportunity to file their claims within the original period. UN 67- وفي الدورة الخامسة والأربعين التي عقدت في الفترة من 1 إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002، طلب مجلس الإدارة إلى الفريق استعراض وتجهيز المطالبات إذا قرر الفريق في كل حالة أن مقابل أصحاب المطالبات لم تسنح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم خلال الفترة الأصلية.
    The category " E " claim form that was used by claimants for the filing of the claims advised each claimant to submit " a separate statement explaining its claim (`Statement of Claim'), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss " . UN 27- أوصي في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " التي استخدمها أصحاب المطالبات لتقديم مطالباتهم بأن يقدم كل مطالب " بياناً منفصلاً يشرح فيه مطالبته ( " بيان المطالبة " ) مؤيداً بالأدلة المستندية وبأدلة مناسبة أخرى كافية لإثبات ظروف الخسائر موضوع المطالبة ومقدارها " (10).
    Where these claimants stayed in Jordan for less than 12 months, the Panel will determine whether they had a full and effective opportunity to file claims on a case-by-case basis. UN أما إذا كان أصحاب هؤلاء مكثوا في الأردن مدة تقل عن 12 شهراً فإن الفريق سيحدد ما إذا أُتيحت لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم على أساس كل حالة على حدة.
    This assessment requires the Panel to determine whether claimants have demonstrated that they did not have a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN ويتطلب هذا التقييم من الفريق أن يبت فيما إذا كان أصحاب المطالبات قد أثبتوا أنه لـم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم خلال فترة التقديم النظامية.
    Some claimants assert that they did not have a full and effective opportunity to file claims at that time because they were imprisoned in Kuwait for the entire period. UN ويؤكد بعض أصحاب المطالبات أنه لـم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم في ذلك الوقت لأنهم كانوا مسجونين في الكويت طيلة تلك الفترة.
    This assessment requires the Panel to determine whether claimants have demonstrated that they did not have a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN ويتطلب هذا التقييم من الفريق أن يبت فيما إذا كان أصحاب المطالبات قد أثبتوا أنه لم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم خلال فترة التقديم النظامية.
    This assessment required the Panel to determine whether claimants establish that they did not have a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN ويقتضي هذا التقييم من الفريق أن يبت فيما إذا كان أصحاب المطالبات قد أثبتوا أنه لـم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم خلال فترة التقديم النظامية.
    Having considered all of the issues and information, and being concerned that these individuals possibly did not have a full and effective opportunity to file claims within the relevant filing deadline, the Working Group recommends that the Governing Council register the 1318 claim files collected by the Palestinian Authority for filing with the Commission. UN وبعد النظر في جميع القضايا والمعلومات، وشعور الفريق العامل بالقلق لاحتمال عدم حصول هؤلاء الأفراد على فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم في المهلة المحددة، يوصي الفريق العامل مجلس الإدارة بتسجيل ملفات المطالبات التي جمعتها السلطة الفلسطينية والبالغ عددها 318 1 مطالبة تمهيداً لعرضها على اللجنة.
    The Panel has developed a two-step process for conducting the threshold eligibility assessment and has elaborated guidelines for the assessment of whether claimants had a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN 22- وأعد الفريق عملية مؤلفة من مرحلتين لتقييم الحد الأدنى للأهلية ووضع مبادئ توجيهية لتقييم ما إذا أتيحت لأصحاب المطالبات فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم أثناء فترة التقديم النظامية.
    The Panel presumes that those claimants who are identified in the ledger as having received or submitted claim forms had a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN 28- ويفترض الفريق أن أصحاب المطالبات الذين ذُكر في السجل أنهم تسلموا أو سلموا استمارات المطالبات كانت لديهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم أثناء فترة التقديم النظامية.
    However, the Panel examines the reasons statements of such claimants and the factual assertions therein on a case-by-case basis to determine whether the claimant in fact had a full and effective opportunity to file claims through the Government of Jordan. UN إلا أن الفريق يدرس بيانات الأسباب التي قدمها أصحاب المطالبات هؤلاء والادعاءات الوقائعية الواردة فيها على أساس كل حالة على حدة لتحديد ما إذا أُتيحت لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم عن طريق الحكومة الأردنية.
    Mindful of the fact that the sample review indicated that the Government of Jordan filed claims during the regular filing period on behalf of Palestinians holding other types of travel documents, the Panel presumes that such claimants had a full and effective opportunity to file claims through the Government of Jordan. UN وإذ يضع الفريق في اعتباره أن استعراض العيِّنة يشير إلى أن الحكومة الأردنية قدمت مطالبات أثناء فترة التقديم النظامية باسم فلسطينيين يحملون أنواعاً أخرى من وثائق السفر فإنه يفترض أنه أُتيحت لأصحاب المطالبات هؤلاء فرصة فعلية وكاملة لتقديم مطالباتهم عن طريق الحكومة الأردنية.
    However, the Panel examines the reasons statements of such claimants and the factual assertions therein on a case-by-case basis to determine whether the claimant in fact had a full and effective opportunity to file claims through those Governments or international organization offices. UN إلا أن الفريق يدرس بيانات الأسباب التي قدمها أصحاب المطالبات هؤلاء والادعاءات الوقائعية الواردة فيها على أساس كل حالة على حدة لتحديد ما إذا أُتيحت لأصحاب المطالبات فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم عن طريق تلك الحكومات أو مكاتب المنظمات الدولية.
    Accordingly the Panel finds that claimants who remained in Kuwait following its liberation and held Lebanese or Syrian travel documents had a full and effective opportunity to file claims through the Governments of Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN وعليه يستنتج الفريق أن أصحاب المطالبات الذين مكثوا في الكويت عقب تحريرها وكانوا يحملون وثائق سفر لبنانية أو سورية أُتيحت لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم عن طريق حكومتي لبنان والجمهورية العربية السورية.
    The Palestinian Panel reviewed the category " D " claims to determine whether the claimants demonstrated that they did not have a full and effective opportunity to file claims during the regular filing period. UN واستعرض الفريق المعني بالمطالبات الفلسطينية المطالبات من الفئة " دال " للبت فيما إذا كان أصحاب المطالبات قد أثبتوا أنه لم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم خلال فترة التقديم النظامية.
    By its decision at its forty-fifth session held from 1-3 October 2002, the Governing Council requested the Panel to review and process the claims if the Panel determines in each case that the claimants did not have a full and effective opportunity to file their claims within the regular filing period. UN 60- وبناءً على المقرر الذي اتخذه مجلس الإدارة في دورتـه الخامسة والأربعين المنعقدة في الفترة 1-3 تشرين الأول/أكتوبر 2002، طلب مجلس الإدارة من الفريق استعراض ومعالجة المطالبات إذا ما قرر في كل حالة أن أصحاب المطالبات لم تُتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالباتهم خلال المهلة المحددة.
    In deciding whether these late filed claims should be accepted, the Panel was requested to take into account the particular circumstances of these claimants and whether they qualify for late filing under the established criteria, namely the existence of a war situation or civil disorder and evidence of prior attempts by the claimants to file their claims within the relevant filing deadlines. UN وطُلب إلى الفريق لدى البت فيما إذا كان ينبغي قبول هذه المطالبات المقدمة في وقت متأخر أن يضع في اعتباره الظروف الخاصة لهؤلاء المطالبين وما إذا كانوا مؤهلين لتقديم المطالبات في وقت متأخر بموجب المعايير المقررة، ألا وهي وجود حالة حرب أو اضطراب مدني أو أدلة تثبت قيام أصحاب المطالبات بمحاولات في وقت سابق لتقديم مطالباتهم في غضون المواعيد المحددة ذات الصلة بتقديم المطالبات.
    The category " E " claim form that was used by claimants for the filing of the claims advised each claimant to submit " a separate statement explaining its claim (`Statement of Claim'), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss " . UN 26- أوصي في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " التي استخدمها أصحاب المطالبات لتقديم مطالباتهم بأن يقدم كل مطالب " بياناً منفصلاً يشرح فيه مطالبته ( " بيان المطالبة " ) مؤيداً بالأدلة المستندية وبأدلة مناسبة أخرى كافية لإثبات ظروف الخسائر موضوع المطالبة ومقدارها " (10).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus