Furthermore, the overall support cost reimbursement rate is declining for reasons mentioned earlier. | UN | يضاف إلى ذلك أنّ معدّل الاسترداد الإجمالي لتكاليف الدعم آخذ في الهبوط للأسباب الآنفة الذكر. |
They should only be granted on the basis of justifiable substantive priorities or a genuine determination that lower support cost rates are appropriate. | UN | ويجب ألا تُمنح إلا على أساس أولويات موضوعية يمكن تبريرها أو على أساس بيان صادق لاستنساب معدلات أدنى لتكاليف الدعم. |
The rest of the budget is the programme support cost budget line. | UN | وما يتبقى من الميزانية هو الباب المخصص لتكاليف الدعم البرنامجي. |
Consolidated programme support costs by implementing agencies and sources | UN | البيان الموحد لتكاليف الدعم البرنامجي حسب الوكالة المنفذة والمصدر |
Requirements for 1999 are estimated at $860,200, inclusive of $30,800 for programme support costs. | UN | وتقدر احتياجات عام ١٩٩٩ بما مقداره ٢٠٠ ٨٦٠ دولار، شاملة مبلغا قدره ٨٠٠ ٣٠ دولار لتكاليف الدعم البرنامجي. |
The same could be said for the information on the programme support costs surcharge policy and its application. | UN | ويمكن أن يقال نفس الشيء عن المعلومات المتعلقة بسياسة الرسم اﻹضافي لتكاليف الدعم البرنامجي واستخدامه. |
They should only be granted on the basis of justifiable substantive priorities or a genuine determination that lower support-cost rates are appropriate. | UN | ويجب ألا تُمنح إلا على أساس أولويات موضوعية يمكن تبريرها أو على أساس بيان صادق لاستنساب معدلات أدنى لتكاليف الدعم. |
The Governing Council, at its thirty-eighth session, in 1991, approved the successor support cost arrangements. | UN | وقد أقر مجلس اﻹدارة، في دورته الثامنة والثلاثين، المعقودة في عام ١٩٩١، الترتيبات اللاحقة لتكاليف الدعم. |
On revised support cost arrangements | UN | فيما يتعلق بالترتيبات المنقحة لتكاليف الدعم |
The Governing Council at its thirty-eighth session in 1991 approved the successor support cost arrangements. | UN | أقـر مجلـس اﻹدارة، فـي دورتـه الثامنة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩١، ترتيبات جديدة لتكاليف الدعم. |
Neither the current support cost regime, nor indeed any conceivable support cost arrangement, will by itself be capable of significantly changing the institutional behaviour of organizations in the system. | UN | ولن يمكن لنظام تكاليف الدعم الراهن، أو ﻷي ترتيب متصور لتكاليف الدعم كائنا ما كان، أن يستطيع وحده احداث تغييرات ملموسة في السلوك المؤسسي لهيئات المنظومة. |
Annexes I. DOCUMENTATION SUBMITTED BY UNESCO IN SUPPORT OF ADDITIONAL support cost REIMBURSEMENT . 25 | UN | المرفق اﻷول: الوثيقة التي قدمتها اليونسكو دعما لطلب التسديد الاضافي لتكاليف الدعم |
40. The implementation of the new support cost arrangements is now fully under way. | UN | ٤٠ - ويسير اﻵن تنفيذ الترتيبات الجديدة لتكاليف الدعم تنفيذا كاملا. |
I. STATUS OF IMPLEMENTATION OF THE NEW support cost ARRANGEMENTS | UN | أولا - حالة تنفيذ الترتيبات الجديدة لتكاليف الدعم |
The Deputy Executive Director explained that the percentage of support costs was calculated on the budget for total funding. | UN | وأوضحت نائبة المديرة التنفيذية أن النسبة المئوية لتكاليف الدعم احتسبت على أساس ميزانية إجمالي التمويل. |
More difficult still is the assessment of the relative burden of administrative support costs, which are omitted from the cost-sharing calculations altogether. | UN | والأصعب من ذلك هو تقدير العبء النسبي لتكاليف الدعم الإداري، التي تحذف كلية من حسابات اقتسام التكلفة. |
Expected Programme support costs (PSCs) Recovery | UN | الاستعادة المتوقعة لتكاليف الدعم البرنامجي |
for Programme support costs | UN | حساب اﻷمم المتحدة الخاص لتكاليف الدعم البرنامجي |
United Nations Special Account for Programme support costs | UN | حساب اﻷمم المتحدة الخاص لتكاليف الدعم البرنامجي |
After provision for support costs and operating reserve, the Fund is virtually exhausted. | UN | وبعد رصد اللازم لتكاليف الدعم وللاحتياطي التشغيلي، فإن الصندوق يكاد يكون مستنفداً. |
As a result executive heads are frequently compelled to grant derogations from the various support-cost rates. | UN | وقد نتج عن ذلك أن أصبح الرؤساء التنفيذيون في أحيان كثيرة مضطرين إلى السماح بمخالفة المعدلات المختلفة لتكاليف الدعم. |