UNIDO was currently providing assistance to the Government of Montenegro to enable it to formulate a national energy development strategy. | UN | وقال إن اليونيدو توفر مساعدة حالياً لحكومة الجبل الأسود لتمكينها من وضع استراتيجية وطنية لتنمية الطاقة. |
We highly appreciate the fact that the last economic forum of the OSCE was devoted to such a crucial issue as the security aspects of energy development in the OSCE region. | UN | ونقدر تقديرا عاليا كون المحفل الاقتصادي اﻷخير لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا كرس نفسه لموضوع في غاية اﻷهمية هو الجوانب اﻷمنية لتنمية الطاقة في منطقة منظمة الأمن والتعاون. |
Most conventional projections assume that developing countries will follow an energy development path similar to that experienced in developed countries. | UN | ومعظم الاسقاطات التقليدية تفترض أن البلدان النامية ستتبع سبلا لتنمية الطاقة مشابهة لذلك الذي تشهده البلدان المتقدمة النمو. |
However, a key constraint to future energy development in developing countries is lack of capital. | UN | غير أن القيد الرئيسي لتنمية الطاقة مستقبلا في البلدان النامية هو عدم توفر رؤوس اﻷموال. |
It expressed satisfaction at the steps taken by Pakistan at the national level for nuclear safety and security, which continue to be important considerations in the context of national nuclear power development plans. | UN | وأعربت عن ارتياحها إزاء الخطوات التي اتخذتها باكستان على الصعيد الوطني من أجل السلامة والأمن النوويين، بوصفهما من العناصر التي لا تزال تحظى بعناية كبرى في سياق الخطط الوطنية لتنمية الطاقة النووية. |
Armenia also had significant solar energy development potential, which could substantially reduce energy imports. | UN | كما أن أرمينيا لديها إمكانيات كبيرة لتنمية الطاقة الشمسية، يمكن أن تقلل كثيراً من وارداتها المستخدمة في إنتاج الطاقة. |
Designing Country Profiles on Sustainable energy development | UN | صياغة الأنماط القطرية لتنمية الطاقة المستدامة |
A number of countries, including Brazil, China, India and the Philippines, have instituted major programmes and arrangements for renewable energy development. | UN | وهناك عدد من البلدان، منها البرازيل والصين والهند والفلبين، وضعت برامج وترتيبات رئيسية لتنمية الطاقة المتجددة. |
Conditions for energy development in various developing countries were introduced and possibilities for expanded international cooperation were explored. | UN | وتم تهيئة الظروف اللازمة لتنمية الطاقة في مختلف البلدان النامية واستكشاف إمكانيات توسيع التعاون الدولي. |
Report on regional initiatives for sustainable energy development: follow-up to the World Summit on Sustainable Development | UN | تقرير عن المبادرات الإقليمية لتنمية الطاقة المستدامة: متابعة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Bagasse: Mauritius has initiated a Bagasse energy development Programme. | UN | ثفل قصب السكر: شـرعت موريشيوس في تنفيذ برنامج لتنمية الطاقة من ثفـل قصب السكر. |
An important consideration relates to rural energy development. | UN | ويولى اعتبار كبير لتنمية الطاقة الريفية. |
Brazilian delegate to the Latin American Organization for energy development (OLADE). | UN | مندوب البرازيل لدى منظمة الدول الامريكية لتنمية الطاقة. |
Brazilian delegate to the Latin American Organization for energy development (OLADE). | UN | مندوب البرازيل لدى منظمة الدول الامريكية لتنمية الطاقة. |
Particular attention will be given to the exploring and monitoring of the mobilization of new sources of financing for sustainable energy development projects and programmes. | UN | وسيتم ايلاء اهتمام خاص باسكتشاف ورصد تعبئة الموارد الجديدة لتمويل المشاريع والبرامج المستدامة لتنمية الطاقة. |
80. The Committee considered the environmental aspects of energy development and observed that meeting the concern about environmental impact should be an integral part of all energy policies. | UN | ٨٠ - ونظرت اللجنة في الجوانب البيئية لتنمية الطاقة ولاحظت أن الاستجابة للاهتمام باﻷثر البيئي ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من جميع سياسات الطاقة. |
Policies that could promote this would include designing energy development plans consistent with national social and economic development plans in harmony with environmental objectives, and cooperation between countries on the climate change issue. | UN | وستشمل السياسات التي يمكن أن تعزز هذا وضع خطط لتنمية الطاقة تتساوق مع خطط التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية وتتفق مع اﻷهداف البيئية، والتعاون بين البلدان بشأن مسألة تغير المناخ. |
In addition, especially in more recent times, the thrust of activities have focused on environmental aspects of energy development and use, including energy conservation and efficiency of use; inter-fuel substitution; and promotion of the development and increased use of new and renewable sources of energy. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، انصب تركيز اﻷنشطة، ولا سيما في اﻵونة اﻷخيرة، على الجوانب البيئية لتنمية الطاقة واستعمالها بما في ذلك تحويل الطاقة وتحقيق الكفاءة في استعمالها؛ والتبديل فيما بين مصادر الوقود؛ والتشجيع على تنمية مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وعلى زيادة استعمالها. |
In the context of its policy against Cuba, the Bush administration has made it a priority to adopt measures to slow down the Cuban energy development strategy and make it more costly. | UN | فقد عمدت إدارة الرئيس بوش في المقام الأول، في إطار سياستها المعادية لكوبا، إلى اتخاذ تدابير تعوق الاستراتيجية الكوبية لتنمية الطاقة وتجعلها أكثر كلفة. |
The Government had created favourable conditions for alternative energy development such as tax and customs privileges for importing equipment for wind energy station construction. | UN | كما أن الحكومة هيأت ظروفاً مواتية لتنمية الطاقة البديلة، مثل إعطاء حوافز ضريبية وجمركية لاستيراد المعدات اللازمة لبناء محطات لطاقة الرياح. |
(b) Ad hoc expert group meeting on innovative financial mechanisms for electric power development. | UN | )ب( اجتماع لفريق خبراء مخصص بشأن اﻵليات المالية الابتكارية لتنمية الطاقة الكهربائية. |