"لتنمية الموارد البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • human resources development
        
    • human resource development
        
    • development of human resources
        
    • to develop human resources
        
    • of HRD
        
    One way out was greater international cooperation in human resources development. UN لذا يكمن الحل في تعاون دولي أفضل لتنمية الموارد البشرية.
    Particular attention should be given to human resources development and to development of transport infrastructure used for transit. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتنمية الموارد البشرية ولتطوير الهياكل الأساسية في مجال النقل المستخدمة للمرور العابر.
    Funding earmarked for South-South cooperation is provided by the Japan human resources development Fund, with in-kind contributions from governments. UN ويقدم الصندوق الياباني لتنمية الموارد البشرية تمويلا مخصصا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وقدمت الحكومات إسهامات عينية.
    Stronger and better education is a key objective for human resource development. UN فتوفير تعليم أقوى وأفضل هو أحد الأهداف الرئيسية لتنمية الموارد البشرية.
    Special priority is given to human resource development in the African region and to economies in transition. UN وأوليت عناية خاصة لتنمية الموارد البشرية في المنطقة الافريقية، وللبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Asian Partnership for the development of human resources in Rural Asia Asociación Nacional Cívica Femenina UN الشراكة الآسيوية لتنمية الموارد البشرية في الأرياف الآسيوية
    Finally, comprehensive social protection programmes are integral to successful human resources development strategies. UN وأخيرا، ينبغي أن تشكل برامج الحماية الاجتماعية الشاملة جزءا لا يتجزأ من أي استراتيجية ناجحة لتنمية الموارد البشرية.
    8. Many countries that have implemented comprehensive national human resources development strategies have embarked on a path of sustained economic growth. UN 8 - دخلت العديد من البلدان التي تنفذ استراتيجيات وطنية شاملة لتنمية الموارد البشرية في مسار النمو الاقتصادي المستدام.
    It was thus essential to ensure that the private sector's efforts were consistent with national human resources development objectives. UN وبالتالي من الأساسي كفالة اتساق جهود القطاع الخاص مع الأهداف الوطنية لتنمية الموارد البشرية.
    :: A national human resources development strategy is being formulated at the present time UN إعداد استراتيجيه وطنية لتنمية الموارد البشرية ولا يزال العمل جارياً لإعداد الاستراتيجية؛
    A national human resources development strategy is being formulated at the present time UN إعداد استراتيجيه وطنية لتنمية الموارد البشرية ولا يزال العمل جارياً لإعداد الاستراتيجية.
    There are various dimensions to human resources development that need to be taken into account. UN توجد أبعاد شتى لتنمية الموارد البشرية تحتاج إلى أن توضع في الحسبان.
    Resources allocated to human resources development in small island developing States witnessed significant declines between 1991 and 1994. UN فقد شهدت الموارد المخصصة لتنمية الموارد البشرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية انخفاضا ضخما بين عام ١٩٩١ وعام ١٩٩٤.
    A greater priority will therefore have to be given to human resources development. UN ولذا يتعين أن تولى أهمية كبرى لتنمية الموارد البشرية.
    39. International cooperation and resources towards human resources development should be increased. UN 39 - وينبغي زيادة التعاون الدولي والموارد المخصصة لتنمية الموارد البشرية.
    The Cabinet Office is also planning to develop and provide human resource development programs from FY2009. UN ويعتزم مكتب مجلس الوزراء أيضا وضع وتقديم برامج لتنمية الموارد البشرية من السنة المالية 2009.
    In 2000 the Government formulated a human resource development Strategic Plan for the period up to 2020. UN وضعت الحكومة في عام 2000 خطة استراتيجية لتنمية الموارد البشرية للفترة حتى عام 2020.
    Placing priority on human resource development and the transfer of appropriate environmentally sound technologies are essential. UN ومن اﻷساسي إيلاء الأولوية لتنمية الموارد البشرية ونقل التكنولوجيات الملائمة والسليمة بيئيا.
    India has always placed great emphasis on human resource development in nuclear science and engineering. UN وقد أولت الهند دائما اهتماما شديدا لتنمية الموارد البشرية في مجال العلوم النووية والهندسة النووية.
    Moreover, international financial institutions should provide financing for human resource development and capacity-building programmes. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للمؤسسات المالية الدولية تقديم التمويل اللازم لتنمية الموارد البشرية وبرامج بناء القدرات.
    Asian Partnership for the development of human resources in Rural Asia UN الشراكة الآسيوية لتنمية الموارد البشرية في الأرياف الآسيوية
    Implementing plans to develop human resources and the health-care delivery system and further reforming the management of health facilities; UN تنفيذ خطط لتنمية الموارد البشرية والهياكل الأساسية الصحية ومواصلة إصلاح سُبل إدارة التدريب المتاح في المجال الصحي؛
    Another, broader dimension of HRD is capacity development for sustainable human development. UN وهناك بعد آخر أوسع نطاقا لتنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية يتمثل في تنمية القدرات من أجل التنمية البشرية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus