"لجرعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • dose
        
    • fix
        
    • a shot
        
    • doses
        
    • potion
        
    • exposed to
        
    Oui. Not much left, but enough for one dose. Open Subtitles اجل, ليس هناك الكثير لكن يكفى لجرعة واحدة
    A clear finding is that the dose of methadone has a positive relationship with retention in treatment and a negative relationship with heroin abuse. UN ومن النتائج الجلية أن لجرعة الميثادون علاقة طردية باستبقاء المريض قيد العلاج وعلاقة عكسية بتعاطي الهيروين.
    The radiation-induced shift, for a dose of 1 Sv, would result in severe mental retardation in about 40 per cent of the exposed individuals. UN والتحول المستحث بالاشعاع لجرعة مقدارها سيفيرت واحد، يؤدي الى تخلف عقلي شديد لدى حوالي ٠٤ في المائة من اﻷفراد المعرضين لهذا اﻹشعاع.
    Nothing a liberal dose of niter can't fix Open Subtitles لا شيء لجرعة ليبرالية من الناي لا يمكن إصلاحة
    You need a shot for your comeback? - Naturally Open Subtitles تحتاجين لجرعة حتى تعودين لطبيعتك - من الطبيعي -
    Are you sure you need such huge doses? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ تحتاجِ لجرعة كبيرة مثل هذه ؟
    Alas, I could only scavenge together enough for one dose of memory potion. Open Subtitles للأسف لمْ أستطع استحصال ما يكفي إلّا لجرعة ذاكرة واحدة
    Damage to the heart muscle leading to clinical failure is seen after a dose of about 40 Gy. UN ويلاحظ حدوث تلف في عضلة القلب، بما يؤدي إلى قصور من الناحية اﻹكلينيكية، بعد التعرض لجرعة قدرها حوالي ٤٠ غراي.
    Maybe it's because the spell will wear off eventually and he'll need another dose. Open Subtitles ربّما لأن مفعول التعويذة سيذول في النهاية ويحتاج لجرعة أخرى.
    Our guy was exposed to an external dose of radiation. Open Subtitles تعرضت لدينا الرجل لجرعة الخارجية الإشعاع.
    An alert security guard went to investigate, and he was exposed to a lethal dose of radiation. Open Subtitles ذهب تنبيه حارس أمن للتحقيق، وكان يتعرض لجرعة قاتلة من الإشعاع.
    You took quite a dose of that nasty gas. Open Subtitles لقد تعرّضتَ لجرعة كبيرة من الغاز السام في الحقل
    He's not responding. He needs another dose. Open Subtitles أنه لا يُجيب عليا، انه بحاجة لجرعة اَخرى
    'The PDS sufferer in your home,'in your shop, in your pub,'is one missed dose away from tearing your head apart.' Open Subtitles النصف موتى في بيوتكم في محلاتكم ,في حاناتكم بافتقادهم لجرعة احدة من الدواء سقومون بتمزيق رأوسنا
    I'm gonna go home, and I'm gonna watch Star Trek for a dose of sanity. Open Subtitles سأعود للبيت وسأشاهد فيلم ستار تريك لجرعة من التعقل
    Once that was gone, every living creature would be exposed to a massive dose of radiation. Open Subtitles باختفائها، كل مخلوق سيكون معرضاً لجرعة هائلة من الإشعاع
    And now that he's gotten a taste for humans, he's gonna need another fix soon. Open Subtitles انه يستمتع بذلك.و الان بما أنه جرب البشر فسيحتاج لجرعة أخرى قريبا
    You needed a shot of inspiration. Open Subtitles إحتجتِ لجرعة من الإلهام
    Five exposures per week over six weeks require a total dose of more than 12 Gy to produce liver damage, and protracted doses of about 12 Gy are sufficient to produce kidney damage. UN ويكفي التعرض خمس مرات في الاسبوع على مدى ستة أسابيع لجرعة إجمالية تزيد على ١٢ غراي لكي يحدق تلف في الكبد، كما أن التعرض خلال فترة من الزمن لجرعات تقارب ١٢ غراي يكفي ﻹحداث تلف في الكلى.
    It's possible this witch left behind some trace of potion or a special ingredient. Have at it. Open Subtitles محتمل أنّ الساحرة تركت خلفها أثراً لجرعة أو لمكوّن خاصّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus