:: HIV voluntary confidential counselling and testing facilities for all Mission personnel | UN | :: المرافق المخصصة للاستشارات والفحوص الطبية الطوعية والسرية لجميع موظفي البعثة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية |
Operation and maintenance of voluntary confidential HIV counselling and testing facilities for all Mission personnel | UN | تشغيل وصيانة مرافق المشورة والفحص الطوعيين فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية بالنسبة لجميع موظفي البعثة |
Implementation of the HIV care and prevention programme for all Mission personnel | UN | تنفيذ برنامج للرعاية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية لجميع موظفي البعثة |
:: Conduct of a total of 3 emergency response preparedness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: وضع ما مجموعه 3 خطط تتعلق بالتأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها لجميع موظفي البعثة |
:: Conduct of 24 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: عقد 24 دورة إعلامية للتوعية بالمسائل الأمنية وإعداد خطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة |
:: Provision of influenza vaccine to all Mission personnel | UN | :: توفير اللقاحات المضادة للأنفلونزا لجميع موظفي البعثة |
Through the maintenance of ambulance services for all MINUSTAH personnel | UN | من خلال الإبقاء على خدمات سيارات الإسعاف لجميع موظفي البعثة |
Operation and maintenance of HIV voluntary confidential counselling and testing facilities for all Mission personnel | UN | تشغيل وصيانة مرافق المشورة السرية الطوعية وإجراء الاختبارات في مجال فيروس نقص المناعة البشرية لجميع موظفي البعثة |
HIV sensitization programme, including peer education, for all Mission personnel | UN | برنامج التوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية بما في ذلك تثقيف النظراء لجميع موظفي البعثة |
:: Operation and maintenance of voluntary confidential HIV counselling and testing facilities for all Mission personnel | UN | :: تشغيل وصيانة مرافق المشورة والفحص الطوعيين فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية بالنسبة لجميع موظفي البعثة |
:: Implementation of the HIV care and prevention programme for all Mission personnel | UN | :: تنفيذ برنامج للرعاية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية لجميع موظفي البعثة |
HIV voluntary confidential counselling and testing facilities for all Mission personnel | UN | توفير مرافق خدمات المشورة والفحص بصفة طوعية وسرية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع موظفي البعثة |
Conduct of a total of 3 emergency response preparedness and contingency plans for all Mission staff | UN | وضع ما مجموعه 3 خطط تتعلق بالتأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها لجميع موظفي البعثة |
Conduct of 416 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | تنظيم 416 دورة إعلامية بشأن التوعية الأمنية وخطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة |
Conduct 2 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | تنظيم دورتين إعلاميتين لجميع موظفي البعثة بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ |
Conduct of a total of 12 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | إجراء ما مجموعه 12 من دورات المعلومات بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة |
Provision of influenza vaccine to all Mission personnel | UN | توفير لقاح الأنفلونزا لجميع موظفي البعثة |
Provision of influenza vaccine to all Mission personnel | UN | توفير لقاح الأنفلونزا لجميع موظفي البعثة |
:: Provision of ambulance services 24 hours per day, 7 days per week, for all MINUSTAH personnel in Port-au-Prince and in 3 regions (Cap-Haïtian, Les Cayes and Gonaïves) | UN | :: توفير خدمات الإسعاف على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع لجميع موظفي البعثة في بور أو برانس و 3 مناطق (كاب هاييتيان، ولي كاييه، وغوناييف) |
Induction security training for all MONUC staff and specific training conducted, as required, for 550 staff | UN | تنفيذ دورة تدريبية تعريفية لجميع موظفي البعثة وتوفير تدريب أمني خاص حسب الاقتضاء لنحو 550 موظفا |
It provides salary and hazard payments and other financial support to all UNAMA staff in Kabul and regional offices, including payments to vendors. | UN | ويتولى دفع الرواتب وبدلات المخاطر وتقديم أنواع الدعم المالي الأخرى لجميع موظفي البعثة في كابل وفي المكاتب الإقليمية، بما في ذلك دفع مستحقات البائعين. |
The Mission leadership consistently delivered strong messages to all staff members to maintain the highest standards of conduct at all times, both inside and outside the Mission area. | UN | ودأب قادة البعثة على إبلاغ رسائل قوية لجميع موظفي البعثة تذكّرهم بواجب المحافظة على أعلى معايير السلوك في جميع الأوقات، داخل منطقة البعثة وخارجها على السواء. |
I thank all UNMIK staff and the United Nations agencies, funds and programmes for their dedication and contributions in Kosovo. | UN | وأتقدم بالشكر لجميع موظفي البعثة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لما أبدوه من تفان وقدموه من إسهامات في كوسوفو. |
Another Member State has offered to provide personnel to operate the hospital and to continue providing hospital services to all Mission staff (military contingents and civilian staff). | UN | وقد عرضت دولة عضو أخرى تقديم اﻷفراد اللازمين لتشغيل المستشفى ومواصلة تقديم خدمات المستشفيات لجميع موظفي البعثة )القوات العسكرية والموظفين المدنيين(. |