"لجنة الاختيار" - Traduction Arabe en Anglais

    • the selection committee
        
    • the selection panel
        
    • Select Committee
        
    • Selection Commission
        
    • Recruitment Commission
        
    It is hoped that once a new government is formed in 2010, the selection committee will complete its work and that commissioners will be appointed. UN ويؤمل أن تكمل لجنة الاختيار أعمالها وأن يعين أعضاء المفوضية لدى تشكيل الحكومة الجديدة في عام 2010.
    CDF and RUF will also be represented in the selection committee. UN وستكون عناصر قوات الدفاع المدني والجبهة المتحدة الثورية ممثلين أيضا في لجنة الاختيار.
    the selection committee comprised 400 members from various sectors of the community. UN وتمثلت لجنة الاختيار من ٤٠٠ عضو من مختلف قطاعات المجتمع.
    Finally, the Secretary-General will appoint the judges upon the recommendation of the selection panel. UN ويقوم الأمين العام أخيرا بتعيين القضاة بناء على توصية لجنة الاختيار.
    South Australia also established the Parliamentary Select Committee Inquiry into Balancing Work and Life Responsibilities. UN وأنشأت جنوب أستراليا أيضا لجنة الاختيار البرلمانية لاستقصاء التوازن بين مسؤوليات العمل والحياة.
    However, the selection committee contained some common membership with the selection committee for the service manager communications position. UN غير أن لجنة الاختيار تضمنت بعض اﻷعضاء المشتركين مع لجنة الاختيار لمنصب مدير خدمات الاتصال.
    The Kimberley Process also set up an Ad-hoc Working Group on the review of the KPCS, as well as the selection committee. UN وقد أنشأت عملية كيمبرلي أيضا فريقا عاملا مخصصا معنيا باستعراض نظام كيمبرلي وكذلك لجنة الاختيار.
    the selection committee would comprise representatives of management and staff, as well as outside Ombudsmen. UN وتتكون لجنة الاختيار من ممثلين عن الإدارة والموظفين، وكذلك من أمناء مظالم خارجيين.
    The Committee stresses the importance of setting clear, relevant and verifiable qualifications and recommends that the selection committee develop procedures to verify the qualifications of prospective candidates. UN وتشدد اللجنة على أهمية تحديد مؤهلات واضحة وذات صلة بالموضوع ويمكن التحقق منها وتوصي بأن تضع لجنة الاختيار إجراءات للتحقق من مؤهلات المرشحين المرتقبين.
    the selection committee would comprise representatives of management and staff, as well as outside ombudsmen. UN وتتكون لجنة الاختيار من ممثلين عن الإدارة والموظفين، وكذلك من أمناء مظالم خارجيين.
    there must be at least one woman on the selection committee; UN - يجب أن تضم لجنة الاختيار امرأة واحدة على الأقل؛
    Research topics would be chosen by the fellow, reviewed by the selection committee and approved by the supervising professor. UN وسيختار الحاصلون على الزمالات مواضيع البحث، وتقوم لجنة الاختيار باستعراضها ويوافق عليها الأساتذة المشرفون على البحوث.
    the selection committee has made all its decisions by unanimous agreement and it is anticipated that an architect will be selected before the end of 2003. UN واتخذت لجنة الاختيار جميع قراراتها بالإجماع، ومن المنتظر انتقاء المهندس المعماري قبل نهاية عام 2003.
    Of 78 projects proposed to ONUCI, 14 were recommended for approval by the selection committee. UN أُوصيت لجنة الاختيار بالموافقة على 14 مشروعا من أصل 78 مشروعا اقترحتها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    The Secretary of the Committee explained that the fact that a country had not been represented in a fellowship programme was duly taken note of by the selection committee. UN وأوضحت أمينة اللجنة أن لجنة الاختيار تحيط علما على النحو الواجب بأي بلد غير ممثل في برنامج للزمالة.
    The Director of the Seminar acts as the Secretary to the selection committee. UN ويقوم مدير الحلقة الدراسية بأعمال أمين لجنة الاختيار.
    And I'm sorry if we're not the freaking parents of the year, but my apologies to the selection committee. Open Subtitles و أنا آسفه إذا لم نكن آباء السنة المثيرين. لكن اعتذاراتي إلى لجنة الاختيار.
    Now, when the selection committee comes over tomorrow things have to be perfect. Open Subtitles مما يعني في العالم ،الآن عندما تنتهي لجنة الاختيار غداً لا بد أن تكون الأمور مثالية
    Any member of the selection panel who tried to circumvent the rules would have to explain the reasons why he had preferred one candidate over another. UN ويُطلب من أي عضو من أعضاء لجنة الاختيار يلتف على القواعد الثابتة، توضيح الأسباب التي جعلته يفضل مرشح ما دون غيره.
    Certain matters of broad national policy in the Action Plan are referred to the proposed Parliamentary Select Committee (PSC). UN وتُحال بعض المسائل المتعلقة بالسياسات الوطنية الواسعة النطاق في خطة العمل إلى لجنة الاختيار البرلمانية المقترحة.
    Accordingly, during November, EUPM intensively monitored and advised on the activities and preparations of the SBS Central Selection Commission, regarding 3,320 candidates for these new positions. UN وتبعا لذلك، رصدت البعثة في تشرين الثاني/نوفمبر رصدا مكثفا أنشطة واستعدادات لجنة الاختيار المركزية التابعة للدائرة، وقدمت المشورة بشأنها، فيما يخص 200 3 مرشحا لتلك الوظائف الجديدة.
    Before 1989, the Recruitment Commission's work was based on: UN - قبل عام 1989، كان عمل لجنة الاختيار يستند إلى:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus