"لجنة الاستقبال" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Commission for Reception
        
    • Commission on Reception
        
    • Reception and Reconciliation Commission
        
    the Commission for Reception, Truth and Reconciliation (CAVR) successfully completed its work and has initiated the preparation of its final report. UN وأنجزت لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة أعمالها بنجاح وشرعت في إعداد تقريرها النهائي.
    Two recommendations made by the Commission for Reception, Truth and Reconciliation on justice had both been implemented. UN وقد نُفذت توصيتان من التوصيات التي قدمتها لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة.
    the Commission for Reception, Truth and Reconciliation (CAVR) was established in 2000. UN وقد أُنشئت لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة في عام 2000.
    809. Various policies and programmes had been set up to implement other recommendations made by the Commission for Reception, Truth and Reconciliation addressed to Timor-Leste. UN 809- ووضعت عدة برامج وسياسيات لتنفيذ توصيات أخرى قدمتها لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة لتيمور - ليشتي.
    Support for complementary Commission on Reception, Truth and Reconciliation process. UN تقديم الدعم للعملية التكميلية التي تقوم بها لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة.
    I also hope that Parliament will resume debate on the draft laws on reparations and on the follow-up institution to the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship. UN ويحدوني الأمل أيضا في أن يستأنف البرلمان المناقشة بشأن مشاريع القوانين المتعلقة بتعويض الضحايا وبشأن المؤسسة التي ستتابع نتائج أعمال لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة.
    Bearing in mind the recommendation of the Commission for Reception, Trust and Reconciliation, regarding a law on victim compensation, France inquired about measures planned to enact this law. It made recommendations. UN وذكّرت فرنسا بتوصية لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة فيما يتعلق بوضع قانون لتعويض الضحايا، واستفسرت عن التدابير المقررة لسن هذا القانون وقدمت توصيات.
    It further noted that the Commission for Reception, Truth and Reconciliation (CAVR) estimated that at least 102,800 civilians died during this period as a result of the conflict. UN كما لاحظ أن لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة قدرت بأن ما لا يقل عن 800 102 مدني لقوا مصرعهم أثناء الفترة هذه نتيجة للصراع.
    33. the Commission for Reception, Truth and Reconciliation was established to facilitate reconciliation with justice. UN 33 - أنشئت لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة لتيسير التصالح مع العدالة.
    63. Progress on the draft laws on the follow-up institution to the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission of Truth and Friendship and on reparations is particularly welcome. UN 63 - ومن دواعي الغبطة إنه قد أحرز تقدم في إعداد مشاريع القوانين المتعلقة بإنشاء مؤسسة لمتابعة أعمال لجنة الاستقبال والحقيقة المصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة وفي التحضير لها.
    The proposed follow-on institution to the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission for Truth and Friendship will be vital as a means to promote reconciliation. UN وستكون المؤسسة المقترحة لمتابعة أعمال لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة، حيوية باعتبارها وسيلة لتعزيز المصالحة.
    In that connection, we were pleased to note that the Parliament is to take up a draft law to set up a successor body to the Commission for Reception, Truth and Reconciliation and the Commission for Truth and Friendship. UN وفي ذلك الصدد، كان من دواعي سرورنا ملاحظة أن البرلمان سيتناول مشروع قانون لإنشاء هيئة تخلف لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة.
    A. Report of the Commission for Reception, Truth and Reconciliation UN ألف - تقرير لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة
    A. the Commission for Reception, Truth UN ألف- لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة 38-43 14
    37. the Commission for Reception, Truth and Reconciliation held final hearings during the reporting period. UN 37 - وقد عقدت لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة جلسات استماع ختامية أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    33. the Commission for Reception, Truth and Reconciliation is focusing on the preparation of its final report. UN 33 - وتركز لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة على إعداد تقريرها النهائي.
    A. the Commission for Reception, Truth and UN ألف- لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة 36-39 11
    The proposed re-establishment of a capacity to investigate the serious crimes of 1999 as well as active follow-up to the report of the Commission for Reception, Truth and Reconciliation will constitute a recognition that combating impunity in one set of circumstances is necessary to prevent impunity in the next. UN ومن شأن اقتراح إعادة إنشاء هيئة للتحقيق في الجرائم الخطيرة المرتكبة في عام 1999 وكذلك المتابعة النشطة لتقرير لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة أن يشكلا اعترافا بأن مكافحة الإفلات من العقاب في مجموعة من الظروف لازم لمنع الإفلات من العقاب في ظروف أخرى.
    In the same vein, we especially appreciate the work being done by the Commission on Reception, Truth and Reconciliation. UN وعلى نفس المنوال، نقدر على نحو خاص العمل الذي تقوم به لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة.
    In this regard, there is potential to build upon the precedent set by the community reconciliation programmes of the Commission on Reception, Truth and Reconciliation and the nationwide consultations held to promote public understanding of its final report. UN وتمثل برامج المصالحة المجتمعية والمشاورات الشاملة في طول البلاد وعرضها، التي نفذتها في هذا الصدد لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة، بغية تعزيز الفهم العام لتقريرها النهائي، سابقة يمكن الاستفادة منها.
    The High Commissioner congratulates the Commission on Reception, Truth and Reconciliation on the commencement of its operations. UN 61- ويهنئ المفوض السامي لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة على البدء في عملها.
    No progress was made on the establishment of a community restoration and justice programme owing to the lack of political will from Parliament to discuss the report of the Truth, Reception and Reconciliation Commission UN لم ينجز تقدم في وضع برنامج لإصلاح المجتمعات والعدالة بسبب عدم وجود إرادة سياسية من جانب البرلمان لمناقشة تقرير لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus