"لجنة العقود المحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Local Committee on Contracts
        
    • local contracts committee
        
    • local contract committee
        
    • local committees on contracts
        
    • the Local Committee
        
    Audit of the Local Committee on Contracts at UNIFIL UN مراجعة حسابات لجنة العقود المحلية في القوة المؤقتة
    Audit of the Local Committee on Contracts at UNIFIL UN مراجعة حسابات لجنة العقود المحلية في القوة المؤقتة
    The Local Committee on Contracts had concurred with the recommendation not to split the order. UN واتفقت لجنة العقود المحلية مع التوصية بعدم منح العقد الخاص بهذا الطلب لأكثر من طرف.
    local contracts committee cases UN الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية
    A total of $123,771 was deliberately split into two awards, in order to deliberately avoid local contract committee review. UN قُسِّم عقد تم منحه، ومجموعه 771 123 دولاراً، إلى عقدين من أجل تجنب مراجعة لجنة العقود المحلية.
    :: Organization of 20 training courses for members of local committees on contracts and local property survey boards in field operations UN :: تنظيم 20 دورة تدريبية لأعضاء لجنة العقود المحلية والمجلس المحلي لحصر الممتلكات في العمليات الميدانية
    The reason given for this case was that a Local Committee on Contracts quorum could not be obtained in a timely manner. UN وكان السبب المقدم تبريرا لذلك هو أن لجنة العقود المحلية لم تجتمع في الوقت المناسب لعدم اكتمال نصابها القانوني.
    Local Committee on Contracts cases UN الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية
    Local Committee on Contracts cases UN الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية
    Local Committee on Contracts cases UN الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية
    In these cases the Local Committee on Contracts exceeded its delegated authority. UN وفي هذه الحالات، فإن لجنة العقود المحلية قد تجاوزت الصلاحيات المخولة لها.
    The matter had been deferred until the Local Committee on Contracts submitted clarifications and additional information to the Headquarters Committee on Contracts. UN ولقد أرجئت المسألة ريثما تقدم لجنة العقود المحلية توضيحات ومعلومات إضافية إلى لجنة العقود بالمقر.
    Both the Local Committee on Contracts and the Headquarters Committee on Contracts endorsed the procurement action. UN وأيد كل من لجنة العقود المحلية ولجنة العقود بالمقر إجراء الشراء.
    Subsequently, the contract had to be submitted to the Local Committee on Contracts for ex post facto approval. UN وبعد ذلك تعين تقديم العقد الى لجنة العقود المحلية لكي توافق عليه بأثر رجعي.
    185. The Local Committee on Contracts had queried the transaction and requested an investigation into the matter prior to the payment of the vendor's invoice. UN ١٨٥ - واستفسرت لجنة العقود المحلية عن هذه المعاملة، وطلبت إجراء تحقيق في المسألة قبل سداد الفاتورة للبائع.
    Where UN-Habitat has to use the ex post facto process, the reasons for doing so should be documented and approval secured from the Local Committee on Contracts. UN وفي حالة اضطرار الموئل إلى استخدام عملية الموافقة على الشراء بأثر رجعي، فيجب توثيق الأسباب التي أدت إلى ذلك والحصول على موافقة لجنة العقود المحلية.
    Where goods and services had a value of more than $40,000, the offices had followed the appropriate procedures which had been authorized by the Local Committee on Contracts. UN وفي الحالات التي تجاوزت فيها قيمة السلع أو الخدمات 000 40 دولار، اتبع المكتبان الإجراءات الصحيحة التي كانت قد أذنت بها لجنة العقود المحلية.
    Where UN-Habitat has to use the ex post facto process, the reasons for doing so should be documented and approval secured from the Local Committee on Contracts. UN وفي حالة اضطرار موئل الأمم المتحدة إلى استخدام عملية الموافقة على الشراء بأثر رجعي، فيجب توثيق الأسباب التي أدت إلى ذلك والحصول على موافقة لجنة العقود المحلية.
    local contracts committee presentations made UN البيانات المقدمة من لجنة العقود المحلية
    local contract committee cases UN الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية
    The Registrar stated that a cost-benefit analysis had been performed and presented as a part of the case presented to both the Headquarters and local committees on contracts prior to entering into the new arrangement. UN وأفاد المسجل أنه قد تم إجراء تحليل للمنافع المتحققة من التكلفة، وقدم ضمن البيانات المعروضة على كل من لجنة العقود المحلية ولجنة العقود في المقر قبل الدخول في الترتيب الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus