"لجنة المساعدة الانمائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • DAC
        
    • Development Assistance Committee
        
    • non-DAC
        
    However, it might be several years before routine data from any revised marker system developed by the DAC will be available. UN غير أن المنتظر أن يستغرق توفير بيانات عادية من أي نظام منقح للمؤشرات تضعه لجنة المساعدة الانمائية سنوات طويلة.
    UNDP was subsequently accorded permanent observer status in DAC. UN وفي وقت لاحق منح البرنامج الانمائي مركز المراقب في لجنة المساعدة الانمائية.
    Percent-age of DAC bilateral ODA 1991 UN النسبة المئوية للمساعدة الانمائية الرسمية الثنائية من بلدان لجنة المساعدة الانمائية
    UNDP and UNICEF are collaborating on the evaluation of aid flows taking place within the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). UN ويتعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مع اليونيسيف في تقييم تدفقات المعونة الجارية داخل لجنة المساعدة الانمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    With a few notable exceptions, many Development Assistance Committee countries had reduced their official development assistance (ODA) over the past few years and were not meeting their commitments. UN ومع وجود استثناءات ملحوظة، فإن كثيرا من البلدان المانحة في لجنة المساعدة الانمائية قد قللت من مساعدتها اﻹنمائية الرسمية في السنوات اﻷخيرة ولم تفِ بالتعهدات التي قطعتها على نفسها.
    Third, it was concerned at the decline in contributions of donors to the Development Assistance Committee as a share of gross national product. UN ثالثا، إن وفد بلده يشعر بالقلق إزاء تقلص المساهمات التي تقدمها الهيئات المانحة الى لجنة المساعدة الانمائية بالنسبة الى الناتج القومي الاجمالي.
    Notes: Net ODA from DAC Member and DAC Members financed multilateral organisations. UN ملاحظات: صافي المساعدة الانمائية الرسمية من أعضاء لجنة المساعدة الانمائية والمنظمات المتعددة اﻷطراف الممولة من اللجنة.
    Notes: Net from DAC Members and DAC financed multilateral organizations. UN ملاحظات: الصافي من أعضاء لجنة المساعدة الانمائية والمنظمات المتعددة اﻷطراف الممولة من لجنة المساعدة الانمائية.
    In this connection, the remarks made by the Chairman of DAC in his 1992 Report are noteworthy. UN وتجدر الاشارة في هذا الصدد الى الملاحظات التي أبداها رئيس لجنة المساعدة الانمائية في تقريره عن عام ٢٩٩١.
    As the Chairman of DAC noted almost a year ago, UN وكما لاحظ رئيس لجنة المساعدة الانمائية منذ قرابة عام، فإن
    However, in 1992, total official development assistance of DAC countries to least development countries remained at a level of 0.09 per cent. UN ولكن ظلت المساعدة الانمائية الرسمية التي تقدمها البلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة الانمائية في مستوى ٠,٠٩ في المائة.
    The 21 DAC countries continued to provide 0.33 per cent of their total GNP in ODA, a proportion unchanged over the past decade. UN وقد واصلت البلدان اﻟ ٢١ اﻷعضاء في لجنة المساعدة الانمائية تقديم ٣٣,٠ من مجموع الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية، وهي نسبة ثابتة طوال العقد الماضي.
    The main reporting system used by the OECD Development Assistance Committee (DAC) to gather data on ODA flows is an aggregate system. UN فنظام اﻹبلاغ الرئيسي الذي تستخدمه لجنة المساعدة الانمائية التابعة لتلك المنظمة في جمع البيانات المتعلقة بتدفقات المساعدة الانمائية الرسمية هو نظام إجمالي.
    The main reporting system used by the OECD Development Assistance Committee (DAC) to gather data on ODA flows is an aggregate system. UN فنظام اﻹبلاغ الرئيسي الذي تستخدمه لجنة المساعدة الانمائية التابعة لتلك المنظمة في جمع البيانات المتعلقة بتدفقات المساعدة الانمائية الرسمية هو نظام إجمالي.
    UNDP and UNICEF are collaborating on the evaluation of aid flows taking place within the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN ويتعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واليونيسيف في تقييم تدفقات المعونة التي تتم في إطار لجنة المساعدة الانمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    49. UNDP, in collaboration with the World Bank and the secretariat of the Development Assistance Committee (DAC), organized a high-level seminar in Paris in June 1994 on the subject of technical cooperation. UN ٤٩ - وقد نظم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، بالتعاون مع البنك الدولي وأمانة لجنة المساعدة الانمائية حلقة دراسية رفيعة المستوى في باريس في حزيران/يونيه ١٩٩٤ عن موضوع التعاون التقني.
    ICEPO provides a single focal point in UNDP for formal relations with United Nations and other external partners such as the Development Assistance Committee. UN ويوفر مكتب التنسيق والسياسات الخارجية المشترك بين الوكالات محور تنسيق وحيد داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للعلاقات الرسمية مع اﻷمم المتحدة والشركاء الخارجيين اﻵخرين مثل لجنة المساعدة الانمائية.
    In 1993 it corresponded to 0.98 per cent of GDP according to OECD, Development Assistance Committee (DAC) statistics. UN وفي عام ٣٩٩١ كانت هذه المساعدة تساوي ٨٩,٠ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي وفقاً ﻹحصاءات لجنة المساعدة الانمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Including ODA from other ... donors at US$ 400 million, non-DAC ODA is now estimated to total US$ 4.2 billion - less than the US$ 5 billion contributed by NGOs in 1991 " . Ibid., p. 23. UN آخرين بمبلغ ٠٠٤ مليون دولار، فإن المساعدة اﻹنمائية الرسمية من جهات غير لجنة المساعدة الانمائية تقدﱠر اﻵن بما مجموعه ٢,٤ مليارات من الدولارات - أي أقل من المبلغ الذي أسهمت به المنظمات غير الحكومية في عام ١٩٩١ وقدره ٥ مليارات من الدولارات " )٧(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus