The Advisory Committee recommended acceptance of the Secretary-General's proposal to credit to Member States the available cash balance of $9 million, taking into account the outstanding assessed contributions of $2 million. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بتقييد الرصيد النقدي المتاح البالغ 9 ملايين دولار لحساب الدول الأعضاء، مع أخذ الأنصبة المقررة غير المدفوعة البالغة مليوني دولار في الحسبان. |
If it decided to follow the usual procedure, it could credit to Member States the amount of the unencumbered balance. | UN | وذكر أنه إذا قررت الجمعية العامة تطبيق الاجراءات العادية، فإنها يمكن أن تقيد المبلغ غير المرتبط به لحساب الدول اﻷعضاء. |
8. Decides to credit Member States the amount of 95,978,945 dollars subject to the provisions of paragraph 6 of the General Assembly resolution 56/___ on the strategic deployment stocks; | UN | 8 - تقرر أن تقيد مبلغ 945 978 95 دولارا لحساب الدول الأعضاء رهنا بأحكام الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 56/-- المتعلق بمخزون النشر الاستراتيجي؛ |
Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. | UN | وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف. |
The General Assembly would be requested to credit to Member States the unencumbered balance and other income adjustments ($0.5 million) in the total amount of $1.3 million in a manner to be determined by the Assembly. | UN | وسيطلب إلى الجمعية العام أن تقيد لحساب الدول الأعضاء ذلك الرصيد غير المرتبط به وغيره من تسويات الإيرادات (0.5 مليون دولار)، أي ما مجموعه 1.3 مليون دولار بالكيفية التي تحددها الجمعية العامة. |
8. Decides to credit Member States the amount of 45,567,055 dollars, subject to the provisions of paragraph 6 of General Assembly resolution 56/____ on the strategic deployment stocks; | UN | 8 - تقرر أن يقيد لحساب الدول الأعضاء مبلغ 055 567 45 دولارا مع مراعاة أحكام الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 56/-- بشأن مخزون النشر الاستراتيجي؛ |
8. Decides to credit Member States the amount of 95,978,945 dollars subject to the provisions of paragraph 6 of General Assembly resolution 56/292 of 27 June 2002 on the strategic deployment stocks; | UN | 8 - تقرر أن يُقيَّد مبلغ 945 978 95 دولارا لحساب الدول الأعضاء، رهنا بأحكام الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 والمتعلق بمخزون النشر الاستراتيجي؛ |
8. Decides to credit Member States the amount of 45,567,055 dollars, subject to the provisions of paragraph 6 of General Assembly resolution 56/292 of 27 June 2002 on the strategic deployment stocks; | UN | 8 - تقرر أن يقيَّد لحساب الدول الأعضاء مبلغ 055 567 45 دولارا، رهنا بأحكام الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 بشأن مخزون النشر الاستراتيجي؛ |
9. The Advisory Committee concurs with the Secretary-General's proposal to credit Member States the amount of the unencumbered balance of $891,000 against their assessments in respect of such future mandate period(s) as may be approved by the Security Council. | UN | ٩ - وتتفق اللجنة الاستشارية مع اقتراح اﻷمين العام بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المثقل البالغ ٠٠٠ ٨٩١ دولار خصما من اﻷنصبة المقررة عليها بالنسبة إلى أي فترة ولاية مقبلة يقرها مجلس اﻷمن. |
As mentioned above, the Advisory Committee also concurs with the Secretary-General's proposal to credit to Member States the amount of the unencumbered balance of $1,194,000 for this period against their assessments in respect of future mandate periods. | UN | وكما ذكر أعلاه، توافق اللجنة الاستشارية أيضا على اقتراح اﻷمين العام بأن يدرج الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ١٩٤ ١ دولار لهذه الفترة لحساب الدول اﻷعضاء مقابل أنصبتها المقررة فيما يتعلق بفترات الولاية المقبلة. |
144. Provisions have been made in the amount of $439.6 million for credits to Member States, the disposal of which will be decided by the General Assembly in the next fiscal year. | UN | 144 - وقد رُصدت مخصصات تبلغ 439.6 مليون دولار للمبالغ المقيَّدة لحساب الدول الأعضاء، ستقرر الجمعية العامة طريقة التصرف بها في العام المالي المقبل. |
(f) A decision to credit Member States the unencumbered balance of $20,675,100 gross ($20,241,800 net) with respect to the period from 10 December 1994 to 9 June 1995; | UN | )و( اتخــاذ قرار بتقييـــد الرصيـــد غير المثقـــل البالغ إجماليه ١٠٠ ٦٧٥ ٢٠ دولار )صافيه ٨٠٠ ٢٤١ ٢٠ دولار( لحساب الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالفترة من ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر الى ٩ حزيران/يوينه ١٩٩٥(؛ |
(e) A decision to credit Member States the unencumbered balance of $6,917,700 gross ($7,816,700 net) for the periods ending 31 October 1993. | UN | )ﻫ( اتخاذ قرار بقيد الرصيد غير الملتزم به البالغ إجماليه ٧٠٠ ٩١٧ ٦ دولار )صافيه ٧٠٠ ٨١٦ ٧ دولار( لحساب الدول اﻷعضاء للفترات المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
(c) A decision to credit Member States the unencumbered balance of $6,917,700 gross ($7,816,700 net) for the periods ending 31 October 1993; | UN | )ج( اتخــاذ قــرار بقيـــد الرصيــد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٧٠٠ ٩١٧ ٦ دولار )صافيه ٧٠٠ ٨١٦ ٧ دولار( لحساب الدول اﻷعضاء للفترات المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛ |
(c) A decision to credit Member States the unencumbered balance from the period from 1 June to 30 September 1994 of $36,418,500 gross ($35,116,300 net); | UN | )ج( اتخاذ قرار بتقييـــد رصيد دائن لحساب الدول اﻷعضاء، فيما يتصل بالفترة من ١ حزيــران/يونيــه إلى ٠٣ أيلــول/سبتمبــر ٤٩٩١، يصـــل إجماليه إلى ٠٠٥ ٨١٤ ٦٣ دولار )صافيه ٠٠٣ ٦١١ ٥٣ دولار(؛ |
14. The Advisory Committee concurs with the Secretary-General's proposal in paragraph 7 of the report to credit Member States the amount of the unencumbered balance of $16,000 against their assessment in respect of such future mandate period(s) as may be approved by the Security Council. | UN | ١٤ - وتتفق اللجنة الاستشارية مع اقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٧ من التقرير بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المثقل البالغ ٠٠٠ ١٦ دولار خصما من اﻷنصبة المقررة عليها بالنسبة الى أية فترة ولاية مقبلة يقرها مجلس اﻷمن. |
the Advisory Committee, having considered the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Military Liaison Team in Cambodia, is expected to decide to credit Member States the unencumbered balance of $293,900 for the period from 15 November 1993 to 15 May 1994. | UN | ، وبعد أن نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير اﻷمين العام عن تمويل فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا، يتوقع أن تقرر قيد الرصيد غير المرتبط به البالغ ٩٠٠ ٢٩٣ دولار للفترة من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤ لحساب الدول اﻷعضاء. |
Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. | UN | وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف. |
Amounts not utilized would be credited back to Member States. | UN | أما المبالغ غير المستخدمة، فيعاد قيدها لحساب الدول اﻷعضاء. |
Less: applied credits (3 747 996) | UN | مخصوما منه: المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء |
19. Decides further that the decrease of 219,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 13,328,900 dollars referred to in paragraphs 17 and 18 above; | UN | 19 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 600 219 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين من المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من مبلغ 900 328 13 دولار المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛ |