That is the age-old dilemma, but Luckily, there's a solution. | Open Subtitles | هذه هي المعضلة الأزليّة ولكن هنالك حلّ لحسن الحظّ |
Uh, you died, but Luckily, you had my blood in your system, so when you drink this, you'll feel much better. | Open Subtitles | مُتَّ، لكن لحسن الحظّ كانت دمائي في جسدك. لذا حين تشرب هذا، فستشعر بتحسّن كبير. |
Luckily, she's just a kid and she doesn't know anything about us and what we're up to. | Open Subtitles | لحسن الحظّ هي طفلة، ولا تعلم شيئًا عنّا أو عمّا نخطط له. |
I do, but Fortunately, you're not a sorority girl. | Open Subtitles | أعرف، لكن لحسن الحظّ لستِ فتاةً في أخويّة. |
But, Fortunately, a new species has risen to supplant them, united by a single consciousness, a single purpose. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظّ قد أرتقى نوع جديد ليحل محلهم مُتحدين في وعي واحد |
Well, it's a good thing she didn't then. I'm right here, and you're going to bring me back. | Open Subtitles | إذًا لحسن الحظّ أنّها لم تفعل، ها أنا هنا، وأنتم ستحيونني. |
Well, then it's a good thing I know just the person to get it from him. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أنّي أعرف الشخص الذي سيأخذها منه |
Luckily, I had a photo of my grandmother and me in my wallet. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أحتفظ بصورة لي مع جدّتي في محفظتي. |
Luckily, though, right on the other side of that border you've got plenty of lovely Latin ladies who are also looking to improve their lives. | Open Subtitles | مع ذلك، لحسن الحظّ فخلف الحدود يوجد الكثيرُ من النساء اللاتينيّات . ممّن يرغبن بتحسين حياتهنّ |
Luckily, the ancestors aren't big pub goers, more of the graveyard and goat sacrifice types. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أن السالفين ليسوا من محبّي التجوال بالحيّ فهم ميّالون أكثر للمقابر وتضحيات الماعز. |
Luckily, pay phones are still a thing out here in the sticks. | Open Subtitles | لحسن الحظّ هواتف العملات ما تزال موجودة هنا في الريف. |
I've made many myself. Luckily, someone always helped me. | Open Subtitles | لقد اقترفت أخطاء كثيرة في حياتي لحسن الحظّ كان هناك دائما من ساعدني |
Well, Luckily, those people are out of our lives now. | Open Subtitles | حسناً، لحسن الحظّ أنَّ هؤلاء النّاس خرجوا من حياتنا كليّاً. |
Well, Luckily, we still have one or two friends left in the CIA. | Open Subtitles | لحسن الحظّ لديّ صديقان يعملان بالمخابرات الأمريكيّة |
Well, Fortunately, we now have a deputy mayor to help pick up the slack. | Open Subtitles | لحسن الحظّ لدينا الآن نائب عمدة ليساعدنا أثناء غيابك. |
You would have stroked out, ahem, but Fortunately you had a very effective blood thinner handy. | Open Subtitles | نبضك كان سيتوقّف، لكن لحسن الحظّ دمائك فعّالة بشكل جيّد. |
Fortunately for me, the more frightened you are, the stronger those chains will hold. | Open Subtitles | هدرتِها لحسن الحظّ في مصلحتي كلّما زاد خوفكِ اشتدّت متانة هذه السلاسل |
Fortunately, I have a chance to show you that I am the only one who will ever understand you. | Open Subtitles | لحسن الحظّ تسنّت لي فرصة لأريك أنّي الوحيدة التي ستفهمك يوماً |
I thought I'd lost it, but Fortunately it was just under the passenger seat. | Open Subtitles | ظننت أنّي فقدته، لكن لحسن الحظّ أنّه كان وحسب تحت المقعد المجاور للسائق |
good thing your kid won't have to grow up with it like your brother did, huh? | Open Subtitles | لحسن الحظّ لن يترعرع ابنك في ظلّه كأخيك، صحيح؟ |
It's a good thing no one has ever succeeded with this time-travel nonsense. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أنّ أحداً لمْ ينجح بهذا السفر السخيف عبر الزمن |
- (SIGHS) It's a good thing we don't have Thanksgiving in our land, -'cause that dinner would suck. | Open Subtitles | لحسن الحظّ لا نحتفل بعيد الشكر في ديارنا، لأنّ ذلك العشاء سيكون مريعاً |