"لحسن الحظّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Luckily
        
    • Fortunately
        
    • good thing
        
    That is the age-old dilemma, but Luckily, there's a solution. Open Subtitles هذه هي المعضلة الأزليّة ولكن هنالك حلّ لحسن الحظّ
    Uh, you died, but Luckily, you had my blood in your system, so when you drink this, you'll feel much better. Open Subtitles مُتَّ، لكن لحسن الحظّ كانت دمائي في جسدك. لذا حين تشرب هذا، فستشعر بتحسّن كبير.
    Luckily, she's just a kid and she doesn't know anything about us and what we're up to. Open Subtitles لحسن الحظّ هي طفلة، ولا تعلم شيئًا عنّا أو عمّا نخطط له.
    I do, but Fortunately, you're not a sorority girl. Open Subtitles أعرف، لكن لحسن الحظّ لستِ فتاةً في أخويّة.
    But, Fortunately, a new species has risen to supplant them, united by a single consciousness, a single purpose. Open Subtitles لكن لحسن الحظّ قد أرتقى نوع جديد ليحل محلهم مُتحدين في وعي واحد
    Well, it's a good thing she didn't then. I'm right here, and you're going to bring me back. Open Subtitles إذًا لحسن الحظّ أنّها لم تفعل، ها أنا هنا، وأنتم ستحيونني.
    Well, then it's a good thing I know just the person to get it from him. Open Subtitles لحسن الحظّ أنّي أعرف الشخص الذي سيأخذها منه
    Luckily, I had a photo of my grandmother and me in my wallet. Open Subtitles لحسن الحظّ أحتفظ بصورة لي مع جدّتي في محفظتي.
    Luckily, though, right on the other side of that border you've got plenty of lovely Latin ladies who are also looking to improve their lives. Open Subtitles مع ذلك، لحسن الحظّ فخلف الحدود يوجد الكثيرُ من النساء اللاتينيّات . ممّن يرغبن بتحسين حياتهنّ
    Luckily, the ancestors aren't big pub goers, more of the graveyard and goat sacrifice types. Open Subtitles لحسن الحظّ أن السالفين ليسوا من محبّي التجوال بالحيّ فهم ميّالون أكثر للمقابر وتضحيات الماعز.
    Luckily, pay phones are still a thing out here in the sticks. Open Subtitles لحسن الحظّ هواتف العملات ما تزال موجودة هنا في الريف.
    I've made many myself. Luckily, someone always helped me. Open Subtitles لقد اقترفت أخطاء كثيرة في حياتي لحسن الحظّ كان هناك دائما من ساعدني
    Well, Luckily, those people are out of our lives now. Open Subtitles حسناً، لحسن الحظّ أنَّ هؤلاء النّاس خرجوا من حياتنا كليّاً.
    Well, Luckily, we still have one or two friends left in the CIA. Open Subtitles لحسن الحظّ لديّ صديقان يعملان بالمخابرات الأمريكيّة
    Well, Fortunately, we now have a deputy mayor to help pick up the slack. Open Subtitles لحسن الحظّ لدينا الآن نائب عمدة ليساعدنا أثناء غيابك.
    You would have stroked out, ahem, but Fortunately you had a very effective blood thinner handy. Open Subtitles نبضك كان سيتوقّف، لكن لحسن الحظّ دمائك فعّالة بشكل جيّد.
    Fortunately for me, the more frightened you are, the stronger those chains will hold. Open Subtitles هدرتِها لحسن الحظّ في مصلحتي كلّما زاد خوفكِ اشتدّت متانة هذه السلاسل
    Fortunately, I have a chance to show you that I am the only one who will ever understand you. Open Subtitles لحسن الحظّ تسنّت لي فرصة لأريك أنّي الوحيدة التي ستفهمك يوماً
    I thought I'd lost it, but Fortunately it was just under the passenger seat. Open Subtitles ظننت أنّي فقدته، لكن لحسن الحظّ أنّه كان وحسب تحت المقعد المجاور للسائق
    good thing your kid won't have to grow up with it like your brother did, huh? Open Subtitles لحسن الحظّ لن يترعرع ابنك في ظلّه كأخيك، صحيح؟
    It's a good thing no one has ever succeeded with this time-travel nonsense. Open Subtitles لحسن الحظّ أنّ أحداً لمْ ينجح بهذا السفر السخيف عبر الزمن
    - (SIGHS) It's a good thing we don't have Thanksgiving in our land, -'cause that dinner would suck. Open Subtitles لحسن الحظّ لا نحتفل بعيد الشكر في ديارنا، لأنّ ذلك العشاء سيكون مريعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus