"لحظاتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • moments
        
    • our moment
        
    - No. I mean, we've had our difficult times, our Dynasty moments. Open Subtitles أعني, لقد حصلنا على حصتنا من الأوقات الصعبة, لحظاتنا كسلالة حاكمة.
    It's not the sexiest way to spend our final moments together, but... you can make it up to me. Open Subtitles ليست الطريقة الأكثر الإثارة لتمضية لحظاتنا الأخيرة معًا
    I don't want our last moments to be like this. You a million miles away. Open Subtitles لا أودّ تمضية لحظاتنا الأخيرة هكذا وأنت بعيد عنّي ملايين الأميال
    When We consider our most epic moments through the lens of science... Open Subtitles عندما نتأمل أعظم لحظاتنا من خلال عدسة العلم
    In a way, these are our last few moments of freedom. Open Subtitles بطريقة ما, هذه هي لحظاتنا الاخيرة من الحرية
    Bit of a comedown from saving the world, I guess, but we have our moments. Open Subtitles إحدى خسائر إنقاذ العالم على ما أظنّ، ولكن لدينا لحظاتنا الجميلة.
    You know, clip together some of our favorite moments from over the years. Open Subtitles كما تعرفان ، نجمع بعضًا من لحظاتنا المفضلة
    We all have moments when we need the help of another human being. Open Subtitles كلنا لدينا لحظاتنا نحتاج فيها للمساعده من شخص أخر
    I think that deep down in the quiet moments we think to ourselves: Open Subtitles أعتقدُ أنَّنا نهمسُ لأنفسنا في لحظاتنا الصامتة
    In our darkest moments, we all need someone who will listen. Open Subtitles .. في أحلك لحظاتنا نكون بحاجة لشخص يستمع إلينا
    Listen, Doc, we're not comfortable letting people see our emotional moments, so if you just turn around for a second, that'd be great. Open Subtitles لا نحب أن يرى الناس لحظاتنا العاطفية لذا، سيكون رائعاً إن استدرت للحظة
    Because you're always intruding on our intimate moments! Open Subtitles لأنك دوما تتدخّل في أكثر لحظاتنا الحميمية
    Is this really how you want to spend our last few moments together? Open Subtitles هل هكذا تريدين قضاء ماتبقى من لحظاتنا الأخيرة سويا؟
    Because even though we hate each other, we've had our moments, and I could use your expertise. Open Subtitles لأنه بالرغم من أننا نكره بعضنا لقد كانت لنا لحظاتنا وبإمكاني الاستفادة من خبرتكِ
    I mean, we have our moments, like any married couple, but, you know... Open Subtitles اقصد , نحن لدينا لحظاتنا مثل اي عروسين متزوجين لكن تعلم
    You and I, we, uh, have our moments, but we get along pretty well, right? Open Subtitles أنا وانتِ , لدينا لحظاتنا لكن علاقتنا جيدة جداً , صحيح ؟
    No longer do our most cherished moments together... have to fade and disappear over time. Open Subtitles لم تعد أكثر لحظاتنا العزيزة معا معرضة للتلاشى والاختفاء بمرور الوقت
    Sure we have our moments at work, but you can't stay mad at this woman for long. Open Subtitles بالتأكيد لدينا لحظاتنا الخاصة في العمل ولكن لا يمكنك أن تبقى غاضباً من تلك المرأة لفترة طويلة
    But we got along, we had our light moments. Open Subtitles ،ولكننا استمرينا وكانت لدينا لحظاتنا الجميلة
    Of our last moments we must keep a memory more beautiful than anything: Open Subtitles في لحظاتنا الأخيرة يجب أن نبقي ذكرى ذكرى جميلة أجمل من أي شيء آخر
    And when they find him, we will have our moment with him, all right? Open Subtitles وعندما سيجدونه سننال لحظاتنا معه، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus