"لحظة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • moment of
        
    • a moment in
        
    • point in
        
    • moment in the
        
    • second in
        
    • minute of
        
    • moment in your
        
    • waking moment
        
    This was the best moment of my life, counting marriage kids, everything Open Subtitles هذه كانت أروع لحظة في حياتي زواج مستمر أطفال, كل شيء
    It blasted every atom in every moment of the universe. Open Subtitles مفجرةً كل ذرة عبر كل لحظة في الكون بأكمله
    I wonder if this is the worst moment of my life this year or if it's the worst moment ever. Open Subtitles اتسائل إذا كانت هذه أسوأ لحظة في حياتي من هذه السنة أو إذا كانت أسوأ لحظة على الاطلاق
    This is clearly a moment in history where our national interests converge. UN ومن الواضح أن هذه لحظة في التاريخ تلتقي فيها مصالحنا الوطنية.
    You'll like it in a moment. In just a moment Open Subtitles سيعجبكِ ذلك في غضون لحظة في غضون لحظة فقط
    There comes a point in time that you got to take control of your own life. Open Subtitles تأتي لحظة في الحياة يتوجب عليكِ فيها أن تسيطري على حياتكِ
    I want a moment in the past, someplace civilized, free of you and safe from him. Open Subtitles ،أريد لحظة في الماضي ،في مكانٍ مُتحضّر أكون فيها حرّةً منكِ وآمنة منه
    I will spend every moment of every day trying to find my way back to you! Open Subtitles سأمضي كلّ لحظة في كلّ أيّامي محاولةً إيجاد طريق العودة إليك
    Imagine if time all happened at once... every moment of your life laid out around you... like a city. Open Subtitles تخيل لو ان الوقت حدث مرة واحدة كل لحظة في حياتك وضعت حولك كالمدينة، مدينة مليئة بمباني مصنوعة من الصور
    Because the best moment of my life was the morning I met her. Open Subtitles لأنَّ أفضل لحظة في حياتي كانت صباح يوم قابلتُها
    It is the worst moment of his life, and I'm not there for him. Open Subtitles انها اسوأ لحظة في حياتي وانا لست هناك من أجله
    You go enjoy the biggest moment of your life with the fighter planes. Open Subtitles لتذهب وتستمتع بأهم لحظة في حياتك مع الطائرات النفاثة
    The most important moment of our lives decided by a fucking torn-up scarf. Open Subtitles أهم لحظة في حياتنا يقررها وشاح ممزق لعين
    That's only my city championship jersey from the most glorious moment of my life. Open Subtitles هذا قميص بطولة المدينة في أعظم لحظة في حياتي
    Now I want you both to find a moment in your past when you actually loved each other. Open Subtitles أريد أن تجد كلاكما لحظة في الماضي أين أحببتما بعضكما حقيقة
    There's always a moment in life when you have to tell the truth. Open Subtitles هناك دائما لحظة في الحياة يجب أن تقول فيها الحقيقة
    Okay. Dredge up the lowest point in my life just because you missed out on a short rib. Open Subtitles حسناً، ذكريني بأسوأ لحظة في حياتي لمجرد أنك ضيعت على نفسك
    What we call " the population " is really only a moment in the long history of humanity's journey. UN إن ما نسميه " السكان " ليس في الواقع سوى لحظة في التاريخ الطويل للبشرية المتطورة.
    I have spent every second in this place worried I was gonna get caught, but if we go down right now, that's on you, okay? Open Subtitles لقد قضيتُ كل لحظة في هذا المكان ،قلقة من أن أُكشف ،لكن إن كنا سنفتضح الآن فهذا على عاتقك، اتفقنا؟
    I have to go through every minute of our lives and try to figure it out. Open Subtitles يجب أن أتذكر كل لحظة في حياتنا وأحاول أن أتفهم الأمر
    But you can't even tell me about the biggest moment in your life? Open Subtitles لكنك لا تستطيع أن تخبرني عن أهم لحظة في حياتك ؟
    And my mother, just like your mother with Emily, she spent every waking moment taking care of her. Open Subtitles وأمي كانت تتصرف مثل أمك تجاه "إيميلي" كانت تقضي كل لحظة في الإعتناء بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus