"لحظر السفر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the travel ban
        
    • to a travel ban
        
    • travel-ban
        
    • travel bans
        
    • 's travel ban
        
    • to travel
        
    • to the travel
        
    • travel ban and
        
    At the end of the reporting period, 11 individuals were designated as subject to the travel ban. UN في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان هناك 11 فردا مدرجا في قائمة الخاضعين لحظر السفر.
    The Panel has found no evidence of violations of the travel ban for the reporting period. UN لم يعثر الفريق على أدلة تثبت حدوث انتهاكات كبيرة لحظر السفر خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Immigration and Refugee Protection Act also allows for exemptions to the travel ban in accordance with paragraph 10 of the resolution. UN وينص القانون المذكور أيضا على استثناءات لحظر السفر وفقا للفقرة 10 من القرار.
    Details of those individuals subject to a travel ban are also included in the appropriate United Kingdom watch list. UN وترد أيضا التفاصيل المتعلقة بالأفراد الخاضعين لحظر السفر في قائمة المراقبة ذات الصلة في المملكة المتحدة.
    On 16 March 2004, the Committee issued a new travel-ban list, containing the names of individuals subject to travel restrictions imposed by paragraph 4 of resolution 1521 (2003). UN وفي 16 آذار/مارس 2004، أصدرت اللجنة قائمة جديدة لحظر السفر تضمنت أسماء الأفراد الخاضعين للقيود على السفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003).
    This person should also act as an in-house researcher for the Security Council Committee, able to assist in monitoring compliance of the travel ban and requests for travel exemptions. UN وينبغي أن يقوم هذا الشخص بدور الباحث الداخلي للجنة مجلس الأمن وأن يكون قادرا على المساعدة في رصد الامتثال لحظر السفر وطلبات الإعفاء من هذا الحظر.
    At the same time, the Committee notes with concern that some States have omitted to report cases of violation of the travel ban by listed individuals. UN وفي نفس الوقت، تلاحظ اللجنة بقلق أن بعض الدول أغفلت الإبلاغ عن حالات انتهاك لحظر السفر من قبل أشخاص مدرجة أسماؤهم في القائمة.
    One side effect of the travel ban is to create among some of the individuals listed a form of unity based on the feeling of unfairness. UN ومن بين الآثار الجانبية لحظر السفر إيجاد شعور ما بالاتحاد لدى بعض الأفراد الممنوعين من السفر أساسه إحساسهم بالإجحاف.
    The Panel provided an update on the activities and assets of individuals still subject to the travel ban and asset freeze. UN وقد وفر الفريق معلومات مستكملة عن أنشطة وأصول الأفراد الذين ما زالوا يخضعون لحظر السفر وتجميد الأصول.
    :: The Monitoring Team gathered information on the sanctions implementation and instances of non-compliance to the travel ban, arms embargo and assets freeze UN :: جمع فريق الرصد معلومات عن حالة تنفيذ الجزاءات وحالات عدم الامتثال لحظر السفر وحظر توريد الأسلحة وتجميد الأصول
    These replies noted that there were no violations of the travel ban in the countries and overseas territory concerned. UN وأشارت هذه الردود إلى عدم حدوث انتهاكات لحظر السفر في البلدان المذكورة وفي إقليم ما وراء البحار المذكور.
    The Committee also approved the updated list of individuals and entities subject to the travel ban and asset freeze. UN واعتمدت اللجنة أيضا القائمة المستكملة للجهات من الأفراد والكيانات الخاضعة لحظر السفر وتجميد الأصول.
    The Panel had provided an update on the activities and assets of individuals still subject to the travel ban and the asset freeze. UN وقد وفَّر الفريق معلومات مستكملة عن أنشطة وأصول الأفراد الذين ما زالوا يخضعون لحظر السفر وتجميد الأصول.
    National, regional and international media reports allege violations of the travel ban by listed individuals. UN وتزعم تقارير وسائط الإعلام الوطنية والإقليمية والدولية وجود انتهاكات لحظر السفر يرتكبها أفراد مدرجون في القائمة.
    At the end of the reporting period, 11 individuals had been designated as subject to the travel ban. UN وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان عدد الأفراد الذين عُيِّنت أسماؤهم باعتبارهم يخضعون لحظر السفر 11 فردا.
    A number of Qadhafi family members and inner circle allies are subject to the travel ban. UN ويخضع عدد من أفراد عائلة القذافي وبطانته وحلفائه لحظر السفر.
    A number of Qadhafi family members and inner circle allies are subject to the travel ban. UN ويخضع عدد من أفراد عائلة القذافي وبطانته وحلفائه لحظر السفر.
    the travel ban is discussed further in paragraphs 232 to 247 of the present report. UN وترد في الفقرات 232 إلى 247 من هذا التقرير مناقشة أكثر تفصيلاً لحظر السفر.
    The resolution establishes a committee responsible for designating individuals who will be subject to a travel ban and the freezing of assets, also set out in the same resolution. UN وأنشئت بموجب هذا القرار لجنة مسؤولة عن تحديد الأفراد الذين سيخضعون لحظر السفر وتجميد الأصول، وهي التدابير المبينة أيضا في القرار ذاته.
    On 16 March 2004, the Committee issued a new travel-ban list, containing the names of individuals subject to travel restrictions imposed by paragraph 4 of resolution 1521 (2003). UN وفي 16 آذار/مارس 2004، أصدرت اللجنة قائمة جديدة لحظر السفر تضمنت أسماء الأفراد الخاضعين لقيود السفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003).
    More than 20 journalists were reportedly arrested for criticizing the Government and several were subjected to travel bans. UN وأُفيد بإلقاء القبض على أكثر من 20 صحافيا لانتقادهم الحكومة، وخضع العديد من الصحافيين لحظر السفر.
    This information provides several indicators that do not feature in the Committee's travel ban and assets freeze lists. UN وتوفر هذه المعلومات عدة مؤشرات ليست مدرجة في قائمتي اللجنة لحظر السفر وتجميد الأصول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus