"لحقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • field
        
    • the
        
    Once exposed to a magnetic field it remains permanently magnetized. Open Subtitles فما إن يتعرض لحقل مغناطيسي، يبقى ممغنطاً على الدوام.
    Iraq further alleges that it is unnecessary to compensate for drilling of a new well to obtain core samples for a field already in production phase. UN ويزعم العراق كذلك أنه من غير الضروري منح تعويض عن حفر بئر جديد للحصول على عينات جوفية بالنسبة لحقل دخل بالفعل مرحلة الإنتاج.
    Given your limited field experience, I believe further training is required before you are battle-ready. Open Subtitles نظرا لحقل محدود الخبرة، وأعتقد علاوة على ذلك التدريب مطلوب قبل أن تكون جاهز للمعركة
    the short- and long-term military requirements for a minefield. UN :: الضرورة العسكرية لحقل الألغام في الأجلين القصير والطويل.
    (iv) the short- and long-term military requirements for a minefield. UN `4` الضرورة العسكرية لحقل الألغام في الأجلين القصير والطويل.
    And secondly, the inexplicable introduction of a vice presidential field for no discernable reason whatsoever. Open Subtitles وثانياً، المقدمة التي لا تفسير لها لحقل منصب نائب الرئيس بدون أي تميز ملحوظ على الإطلاق.
    That lovely scent from this field of flowers sets off a unique combination of nerve signals. Open Subtitles تلك الرائحة الجميلة لحقل الزهور هذا تطلق مجموعة فريدة من الإشارات العصبية
    What do you say you and me Take a trip to the butterfly field? Huh? Open Subtitles ما رأيكَ في أنْ نذهب معاً لحقل الفراشات؟
    They're arriving to escort me off the premises, drive me into a field somewhere? Open Subtitles هم هنا لإصطحابى خارج المكان وإقتيادى لحقل بمكانٍ ما؟
    Isn't it possible these high winds blew your patented seed onto my client's field? Open Subtitles أليس من المحتمل أن هذه الرياح العاتية عصفت ببذورك ذات براءة الإختراع لحقل عميلي؟
    Not certain how you were able to obtain a $9 million grant for such an obscure field. Open Subtitles لا أدرِي كيف تمكّنت من الحصول على منحة تُقدّر بتسعة ملايين دولار لحقل غامض.
    So this is, uh... is the image that I picked up of the EM field... in the altar stone. Open Subtitles هل يمكنك تثبيت ذلك؟ هذه هي الصورة التي تم التقطتها لحقل الموجة في حجر المذبح
    We're going to have to question all these workers, anyone whose had access to the disposal field in the past 12 months Open Subtitles أي شخص لديه تصريح لحقل المخلفات خلال الإثنا عشر شهرا المنصرمة
    You know, this could be the outline for a magnetic mirror field. Open Subtitles .. أتعلم، هذا يمكن أن يكون المخطط لحقل مرآة مغناطيسي
    Blue team, please report to the east training field. Open Subtitles الفريق الازرق رجاء الحضور لحقل التدريب الشرقي
    Yeah, for that giant oil field they discovered, right? Open Subtitles نعم ، لحقل النفط العملاق الذي اكتشفت ، أليس كذلك؟
    Now, we've been through these calculations a number of times, and I think we've settled on a containment field setup that should work for us. Open Subtitles الآن,لقد مررنا على هذه الحسابات عدداً من المرات وأعتقد أننا قمنا بتوطيد لحقل شمولي عليه أن يجدي نفعاً معنا
    A local electromagnetic field registering over 15 on the... On the Schumm scale. Open Subtitles لحقل كهرومغناطيسي مسجل أكثر من 15 علي مقياس سكيم
    Also, the Bolivian military kept detailed maps of the minefields. Open Subtitles أيضًا، الجيش البوليفي أبقى على خرائط مفصلة لحقل الألغام
    the reference diagram indicates the outline of the minefield, one or two reference points, bearings and distances from reference points to the corners of the minefield. UN `3` الرسم التوضيحي المرجعي، يبين حدود حقل الألغام، ونقطة مرجعية أو نقطتين، والسمت، والمسافات الفاصلة بين النقاط المرجعية لحقل الألغام ونقاط الانعطاف فيه.
    the 10MSP President requested additional information concerning the surface area of the security perimeter compared to the surface area of the actual minefield. UN وطلب رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف معلومات إضافية عن مساحة المحيط الأمني مقارنة بالمساحة الفعلية لحقل الألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus