"لحماية عائلتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to protect my family
        
    • protecting my family
        
    to protect my family, you have no idea what I'm capable of. Open Subtitles لحماية عائلتي ليس لديك أي فكرة عما أنا قادر أن أعمل
    I had to call the DEA to protect my family. Open Subtitles كان يجب علي الإتصال بمكتب مكافحة المخدرات لحماية عائلتي.
    I'm here to protect my family, no matter what the cost is. Open Subtitles أنا هنا لحماية عائلتي ، بغض النظر عن ما هو التكلفة.
    But you got to understand I got to do what I have to to protect my family. Open Subtitles لكن عليك،أن تفهم إنني سأفعل ماعلي فعـــله لحماية عائلتي
    So, you see, just like you, my friend, burying a body came in a roaring second to protecting my family. Open Subtitles لذا, أترى, مثلك تماماً, يا صديقي دفن جثة يكون من ابسط الامور لحماية عائلتي
    If I did not need your help to protect my family, you and I would never speak again. Open Subtitles إن لم أكن أريد مساعدتك لحماية عائلتي أنا وأنت لم نكن لنتحدث مجدداً
    I know that I am not the only mother out there who is sick and tired of our elected leaders making it harder for me to protect my family. Open Subtitles أعلم أني لست الأم الوحيدة التي تعبت و تعاني من إختيارات قادتنا ويُصَعِبون الأمر علي لحماية عائلتي
    I'm not in the game because I possess the means to protect my family from some uninvited lurker. Open Subtitles أنا لست في اللعبة لأنني امتلاك وسائل لحماية عائلتي من بعض ركير الثقيل.
    If you don't arrest him, I'm going to do whatever it takes to protect my family. Open Subtitles إن لم تقبضوا عليه, فسوفَ أقوم بمهما تكلَّفَ الأمر لحماية عائلتي
    I pray, give me the strength to protect my family, that's why I pray to you Lord, hear my prayer, Oh God. Open Subtitles ياإلهي، اعطني القوة لحماية عائلتي لهذا السبب ادعوك يالله اسمع صلاتي
    I mean, now that they know I'm the one who hid the informants, maybe I should just tell them where they are to protect my family. Open Subtitles الذي أخفى المخبرين ربما ينبغي لي أن أخبرهم فقط أين هم لحماية عائلتي
    I felt that, to protect my family was a reasonable action to take. Open Subtitles .. شعرت بأنه، لحماية عائلتي كان ذلك تصرفا منطقيا
    It was over three years ago, and I was just trying to protect my family. Open Subtitles كان ذلك منذ أكثر من ثلاث سنوات، وأنا كان مجرد محاولة لحماية عائلتي.
    I was out, fighting for the gods and they did nothing to protect my family. Open Subtitles لقد كنت أقاتل من أجل الآلهة لكنهم لم يفعلوا شيئاً لحماية عائلتي
    Everything that I do, I do to protect my family. Open Subtitles كل شيء أقوم به هذا هو لحماية عائلتي
    I do what is necessary to protect my family. Open Subtitles أفعل ما هو ضروري لحماية عائلتي.
    I'll do whatever I can to protect my family. Open Subtitles أنا سأفعل كل ما بوسعي لحماية عائلتي
    I did unspeakable things to protect my family. Open Subtitles فعلت أشياء لا توصف لحماية عائلتي.
    And, honey, there is nothing... that I wouldn't do to protect my family. Open Subtitles وعزيتي, لايوجد شيء... لايمكنني ان اعملة لحماية عائلتي
    Yeah, there's a lot of things I'd do to protect my family. Open Subtitles هناك كثير قد أفعله لحماية عائلتي
    - I am the best hope of a stable France, of protecting my family. Open Subtitles -أنا أفضل أمل لأستقرار فرنسا, لحماية عائلتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus