Just like you failed to keep your hands off your own flesh and blood! | Open Subtitles | كما فشلت بإبعاد يديك عن ابنتك من لحمك ودمك. |
Lose your own flesh and blood, what do you have? | Open Subtitles | تفقد أخوك الذي هو من لحمك ودمك مالذي تبقى لديك ؟ |
If there's one person you should be able to hold down it's your own flesh and blood. | Open Subtitles | لو أن هناك شخصاً واحداً عليك التمسّك به فهو لحمك ودمك. |
If a soul doesn't come from your flesh and blood or my ones and zeroes, then it has to come from somewhere else, somewhere unrelated to our physical bodies. | Open Subtitles | لو أن روحك لا تأتي من لحمك ودمك أو من الآحاد والأصفار إذًا فهي قادمة من مكان ما آخر |
If it was your flesh and blood, you would have thrown yourself in front of a bullet. | Open Subtitles | لو كان من لحمك ودمك لرميت نفسك أمام الرصاصة |
You mustn't kill a child of your blood. | Open Subtitles | كلا يجب أن لا تقتل أبنك الذى من لحمك ودمك |
You travel half way around the world to fight for a complete stranger... but you don't have it in your heart to fight for your own flesh and blood. | Open Subtitles | تسافر الى منتصف العالم ... لتحارب من اجل غريب ولكنك لا تجد الشجاعة للمحاربة من اجل لحمك ودمك |
Brass, that would be. To gull your own flesh and blood. | Open Subtitles | يا للجرأة التي تتيح لك أن تخدع لحمك ودمك! |
You would actually deprive your own flesh and blood of money? | Open Subtitles | هل ستجرد ابنك من لحمك ودمك من نقوده؟ |
She's your own flesh and blood. She's just like us. | Open Subtitles | إنها من لحمك ودمك إنها فقط مثلنا |
That you are choosing that white trash bitch over your own flesh and blood! | Open Subtitles | بأنّك تفضل تلك العاهرة البيضاء ! على منْ هو منْ لحمك ودمك |
She's your own flesh and blood affer all. | Open Subtitles | إنها من لحمك ودمك في نهاية المطاف. |
Your big brother. your own flesh and blood. | Open Subtitles | أخيك الكبير من لحمك ودمك |
You made the biggest decision in your life, ripping out the evil part of you, and you just went to Snow White before coming to your own flesh and blood. | Open Subtitles | اتّخذتِ أكبر قرار في حياتك بانتزاع الجزء الشرّير منك.. ولجأت إلى (سنو وايت) عوض اللجوء لمَنْ هي مِنْ لحمك ودمك |
your own flesh and blood. | Open Subtitles | عائلتك من لحمك ودمك. |
But I'm your own flesh and blood. | Open Subtitles | لكني من لحمك ودمك |
Oh, Jesus, that's all I need. No, because he's your flesh and blood. | Open Subtitles | - يا الهي هذا ما كان ينقصني لا انه من لحمك ودمك |
"""You are my flesh and blood, but the family will die."" Josef is your flesh and blood." | Open Subtitles | """انت عائلتى من لحمى ودمى ولكن العائلة ستموت."" جوزيف هو لحمك ودمك. |
Charles is your flesh and blood, too, and Wes was the one person who could send him to jail. | Open Subtitles | (تشارلز) من لحمك ودمك أيضا، و(ويس) كان الشخص الوحيد القادر على إرساله للسجن. |
And if you can't because she's your blood, then allow me to. | Open Subtitles | وإنْ لمْ تستطيعي لأنّها مِنْ لحمك ودمك فاسمحي لي بفعل ذلك -بماذا؟ |
For years, you have been writing me letters saying you felt you had no real place among your own blood. | Open Subtitles | لسنوات، كنتِ تكتبين لي رسائل تقولين فيها أنك تظنين أن ليس لك مكانه حقيقيه بين عائلتك من لحمك ودمك |