graduates of this specialization can find work as pedagogical assistants. | UN | ويمكن لخريجي هذا التخصص الحصول على عمل كمساعدين تربويين. |
In 1989, the Government of Japan contributed $1 million to the UNRWA university scholarship programme for secondary school graduates. | UN | وفي عام ١٩٨٩، تبرعت حكومة اليابان بمبلغ مليون دولار لبرنامج اﻷونروا للمنح الدراسية الجامعية لخريجي المدارس الثانوية. |
Accreditation is one of the prerequisites if a university wishes to award degrees to graduates of their study courses. | UN | والاعتماد شرط من الشروط الأساسية إذا ما رغبت جامعة ما في منح درجات جامعية لخريجي دوراتها الدراسية. |
Existing courses were continuously reviewed and assessed to support increased employment opportunities for technical and vocational education and training graduates. | UN | وخضعت المناهج المعتمدة لاستعراض وتقييم مستمرين من أجل زيادة فرص العمل لخريجي مؤسسات التعليم والتدريب التقني والمهني. |
Awardee The Outstanding Thomasian alumni Award in the field of law for 1995 | UN | الجائزة المميزة لخريجي جامعة سان توماس في مجال القانون لسنة 1995 |
Substantial resources were also used to provide credit facilities to young people for agriculture and small businesses, while a national internship programme was available for university graduates. | UN | ويجري استخدام موارد كبيرة أيضاً لتوفير التسهيلات الائتمانية للشباب لأغراض الزراعة والأعمال التجارية الصغيرة، في حين أصبح برنامج التدريب الداخلي الوطني متوافراً لخريجي الجامعات. |
Percentage of female primary and secondary school graduates. | UN | النسبة المئوية لخريجي المدارس الابتدائية والثانوية للإناث. |
19. Please provide updated information on the percentage of primary, secondary and university graduates who are female. | UN | 19 - الرجاء تقديم بيانات مستكملة بشأن النسبة المئوية لخريجي المدارس الابتدائية والثانوية والجامعية للإناث. |
In 2005, the School Education Act was revised to introduce a system to award associate degrees to junior college graduates. | UN | وفي 2005، نُقح قانون التعليم المدرسي لإدخال نظام لمنح شهادة المشارك لخريجي الكليات المتوسطة. |
A quota had been introduced requiring that 5 per cent of professional civil service posts should be set aside for university graduates with disabilities. | UN | وقد خُصصت نسبة 5 في المائة من وظائف الخدمة المدنية لخريجي الجامعات ذوي الإعاقة. |
Employment rates and earning power of Aboriginal university graduates are on par with, or better than, other graduates. | UN | وتتعادل معدلات العمل وقدرة اكتساب الدخل لخريجي الجامعات من السكان اﻷصليين مع غيرهم من الخريجين إن لم تكن أفضل. |
In 1989, the Government of Japan contributed $1 million, to be spent over a five-year period, towards the UNRWA university scholarship programme for secondary school graduates. | UN | وفي عام ١٩٨٩، تبرعت حكومة اليابان بمبلغ مليون دولار لبرنامج اﻷونروا للمنح الدراسية الجامعية لخريجي المدارس الثانوية. |
This growing trend was mainly the result of reduction in employment outside individual agriculture and the lack of job offers for most school graduates, including rural youth. | UN | وقد نتج هذا اﻹتجاه المتنامي بالدرجة اﻷولى عن انخفاض العمالة خارج الزراعة الخاصة والافتقار إلى عروض وظيفية لخريجي معظم المدارس، بما فيهم شباب الريف. |
A survey of the centres’ 1996 graduates revealed that 91 per cent were employed by 1997. | UN | وكشفت دراسة لخريجي المراكز في عام ١٩٩٦ أنه قد تم توظيف ٩١ في المائة منهم في عام ١٩٩٧. |
As a matter of fact, the qualification for entering a college or university is recognized for graduates of such authorized schools. | UN | والواقع أن أهلية الالتحاق بمدرسة عالية أو جامعة معترف بها لخريجي هذه المدارس المرخصة. |
The project also provides for the training of law graduates to provide legal support to justice sector institutions. | UN | كما يوفر المشروع التدريب لخريجي كلية الحقوق من أجل تقديم الدعم القانوني لمؤسسات قطاع العدل. |
Percent of high school and college graduates of the population 15 years and over, | UN | النسبة المئوية لخريجي المدارس الثانوية من مجموع السكان من سن 15 سنة فأكثر، بحسب |
For example, youth unemployment is also critical for university graduates and other newly skilled young people who are unable to find jobs and contribute to the development of their countries. | UN | فمثلاً تعتبر البطالة بين الشباب أمراً حيوياً بالنسبة لخريجي الجامعة وغيرهم من الشباب الذين اكتسبوا المهارات والذين لا يستطيعون العثور على وظائف ويستطيعون المساهمة في تنمية بلدانهم. |
DWS is of the opinion that part-time work is not by free choice but is related to the labour market situation for university graduates. | UN | في رأي الجمعية أن العمل على أساس عدم التفرغ ليس اختيارا حرَّاً لكنه يرتبط بحالة سوق العمل بالنسبة لخريجي الجامعات. |
It started to track employment entrepreneurship efforts of graduates of its courses. | UN | وقد بدأ برصد الجهود المبذولة في تنظيم الأعمال الخاصة بالعمالة بالنسبة لخريجي برامجه الدراسية. |
One of the most important areas on which it continues to focus is the career development of alumni within the United Nations system. | UN | وتتمثل إحدى أهم المجالات التي تواصل التركيز عليها في التطوير الوظيفي لخريجي الجامعة داخل منظومة الأمم المتحدة. |
To reinforce accessibility, the Hellenic Open University provides distance education at undergraduate and graduate levels. | UN | وتوفر الجامعة الهيلينية المفتوحة تعليماً عن بُعد لخريجي التعليم العالي ولطلاب الجامعة. |