"لدى هيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the
        
    • with the
        
    • with a
        
    • procedure
        
    1959 Called to the Bar of Trinidad and Tobago. UN 1959 مقبول لدى هيئة المحامين في ترينيداد وتوباغو.
    1977 Called to the Bar of Antigua and Barbuda. UN 1977 مقبول لدى هيئة المحامين في أنتيغوا وبربودا.
    1985 Called to the Bar of Saint Vincent and the Grenadines. UN 1985 مقبول لدى هيئة المحامين في سانت فينست وجزر غرينادين.
    Inquire with the postal service or issuing bank to verify that the document numbers or amounts are legitimate. UN وينبغي الاستعلام لدى هيئة البريد أو المصرف المصدر بغية التحقق من صحة أرقام المستندات أو المبالغ.
    Presence due to employment with a business concern will be considered individually; UN وسيُنظر بشكل فردي في حالات الإقامة نتيجة العمل لدى هيئة تجارية؛
    Called to the Bar of Saint Kitts and Nevis. UN مقبول لدى هيئة المحامين في سانت كيتس ونيفس.
    Called to the Bar of the British Virgin Islands. UN مقبول لدى هيئة المحامين في جزر فرجن البريطانية.
    Chief Legal Adviser to the Government in Zimbabwe's Prosecuting Authority; Private Sector Solicitor; Anti-Corruption Commissioner UN رئيس المستشارين القانونيين لدى هيئة الادعاء في حكومة زمبابوي؛ محام في القطاع الخاص؛ مفوض شؤون مكافحة الفساد
    Appeals against the decisions of the Shari'at Court can be submitted to the Appellate Bench of the Supreme Court. UN ويجوز استئناف قرارات المحكمة الشرعية لدى هيئة الطعن التابعة للمحكمة العليا.
    1959 Called to the Bar of the United Kingdom by the Honourable Society of Gray's Inn. UN الشهادات 1959 مقبول لدى هيئة المحامين في المملكة المتحدة من قبل الجمعية الشرفية لغرايز إين.
    1974 Called to the Bar of Jamaica. UN 1974 مقبول لدى هيئة المحامين في جامايكا.
    1983 Called to the Bar of Grenada. UN 1983 مقبول لدى هيئة المحامين في غرينادا.
    Ruling on detention is submitted to the defendant immediately and defendant or her/his attorney can appeal to the magistrates' court tribunal within next 48 hours that will decide on the appeal without postponement. UN ويقدَّم القرار المتعلق بالاحتجاز إلى المدعى عليه على الفور ويمكن للمدعى عليه أو محاميه الاستئناف لدى هيئة محكمة الصلح في غضون الـ 48 ساعة التالية وتبت المحكمة في الاستئناف بدون تأجيل.
    United Kingdom Mission to the United States Mission to the UN بعثة المملكة المتحدة لدى هيئة الأمم المتحدة
    Only one case has been the subject of an appeal to the arbitration tribunal provided for by article 13 of CDB 98. UN وكانت ثمة حالة واحدة موضوع طعن لدى هيئة التحكيم المنصوص عليها في المادة 13 من اتفاق 1998.
    :: Completed apprenticeship at the Supreme Court Legal Training and Research Institute, called to the Bar in 1983 UN :: أنجزت تدريبا في معهد التدريب والبحث القانوني التابع للمحكمة العليا، وقبلت لدى هيئة المحامين في عام 1983
    We're almost done with the TV movie argument, but we can't specify the saturation of the jury pool. Open Subtitles نحن على وشك الانتهاء من حجة الفيلم التليفزيونى ولكن لا يمكننا تحديد التشبع لدى هيئة المحلفين
    The aircraft is registered with the Sudanese Civil Aviation Authority, but is also marked with a police tail number, 203. UN والطائرة مسجلة لدى هيئة الطيران المدني السودانية، إلا أنها تحمل أيضا رقم الذيل 203 الخاص بالشرطة.
    :: FDA does not have the trained personnel to ensure that loggers, and FDA itself, comply with the law. UN :: ليس لدى هيئة التنمية الحرجية موظفون مدربون لكفالة امتثال قاطعي الأخشاب، بل والهيئة ذاتها، للقانون.
    Audit firms must be registered with a recognized supervisory body (RSB). UN ويجب على شركات مراجعة الحسابات أن تسجِّل نفسها لدى هيئة إشراف معترَف بها.
    Accountants who have already qualified with a recognized professional body find it hard to understand why they should have to re-qualify with another body if they wish to move across national frontiers. UN والمحاسبون الذين اعتبروا بالفعل مؤهلين لدى هيئة مهنية معترف بها يصعب عليهم فهم سبب مطالبتهم بالحصول على اعتراف جديد بمؤهلاتهم من هيئة أخرى إذا أرادوا الانتقال عبر الحدود الوطنية.
    A European arbitration association also has an expedited arbitral procedure that would allow proceeding on the basis of documentary evidence. UN وتوجد لدى هيئة تحكيم أوروبية أيضا إجراءات سريعة للتحكيم تتيح المضي في الدعوى استنادا إلى أدلة وثائقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus