I'll run it past my client, but I think we have a deal. | Open Subtitles | و خمسة بالمئه من الارباح سأخبر موكلي واظن بأننا لدينا صفقة |
And as soon as they realize that we bought out everyone else, they'll know we have a deal and they'll call in their debt and the whole thing will blow up. | Open Subtitles | وحالما ما أدركوا ،بأننا شرينا الجميع سيعرفون بأن لدينا صفقة وسيطلبوا ديونهم .والأمرُ كلّه سيُفسد |
Bring me proof the spy is dead and we have a deal. | Open Subtitles | أحضر لي دليلا أن الجاسوس ميّت و سيكون لدينا صفقة |
No, no, we had a deal. No time if I talk. | Open Subtitles | لا، لا، كان لدينا صفقة لا وقت إذا كنت أتحدث |
It was my understanding that we had a package of a provisional agenda. | UN | وكان فهمي أن لدينا صفقة بشأن جدول أعمال مؤقت. |
no. we have a deal. I'm taking the violin. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لدينا صفقة سوف آخذ الكمان |
Well, saves me a phone call. we have a deal to offer your client. | Open Subtitles | . حسناً , أتصل بى , لدينا صفقة لعرض زبونك |
we have a deal with The Butcher, and she's gonna get you back. | Open Subtitles | لدينا صفقة مع الجزارة وستستردكم |
we have a deal with The Butcher, and she's gonna get you back. | Open Subtitles | لدينا صفقة مع الجزارة وستستردكم |
I need to know that we have a deal. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى معرفة أن لدينا صفقة |
- You really killed me, but we have a deal. | Open Subtitles | - لقد قتلتني تقريباً، لَكنَّ لدينا صفقة. |
Not until I know we have a deal. | Open Subtitles | ولا حتى أنا نعرف أن لدينا صفقة. |
Almost, but why do we ... this little strap at ... and we have a deal. | Open Subtitles | بالكاد لماذا لا نضيف هذا الحزام هنا ويكون لدينا صفقة - قطعتان - |
we have a deal in place with Norway on reducing emissions from deforestation and forest degradation, and because of this we are in the process of creating a climate finance fund that will amount to between $300 million and $500 million between this year and 2015. | UN | لدينا صفقة قائمة مع النرويج تتعلق بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، وبسبب ذلك نحن بصدد إنشاء صندوق لتمويل المناخ بقيمة ستتراوح ما بين 300 مليون و 500 مليون دولار بين هذا العام وعام 2015. |
Didn't we have a deal, you and me? | Open Subtitles | أليس لدينا صفقة أنا وأنت؟ |
we have a deal, okay? | Open Subtitles | لدينا صفقة, أتفقنا؟ |
General, do we have a deal or not? | Open Subtitles | جنرال , هل لدينا صفقة ام لا؟ |
So do we have a deal? | Open Subtitles | لذا هل لدينا صفقة ؟ |
She still might know something and we had a deal. | Open Subtitles | ربما مازالت تعلم شيئاً ، فلقد كان لدينا صفقة |
No, you can't do that. we had a deal. | Open Subtitles | لا، لا تستطيع أن تفعل ذلك كان لدينا صفقة |
We should focus very much on the agreement that we had a package of three linked elements that could be considered only as part of the package. | UN | ويجب أن نركز كثيرا على الاتفاق على أن لدينا صفقة من ثلاثة عناصر مترابطة لا يمكن النظر فيها إلا بوصفها عناصر من الصفقة. |
Looks like We got a deal, eh, Danny boy? | Open Subtitles | يبدو أن لدينا صفقة أليس كذلك أيها الفتى (داني)؟ |