"لدينا ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • We have
        
    • We got
        
    • have something
        
    • we've got
        
    • have what we
        
    • We've had
        
    • we don't
        
    Thank you, Henry, but I think We have it covered without Molly. Open Subtitles شكرا لك، هنري. ولكن أعتقد أننا لدينا ما نحتاج بدون مولي.
    Who said, "We have nothing to fear but fear itself"? Open Subtitles من القائل: ليس لدينا ما نخافه سوى الخوف نفسه
    Great, now We have nothing to do but wait to hear. Open Subtitles عظيم, الآن ليس لدينا ما نفعله سوى الانتظار لسماع الأخبار.
    We got enough heat without any of us being found carrying a decorated war vet's body with a bullet in it. Open Subtitles لدينا ما يكفي من المشاكل من دون ان نتحمل ايضا حمل واحد ان حرب فيتنام اصابتنا برصاصة في اعماقنا
    You'd better release us soon'Cause we'll have something else to do Open Subtitles من الافضل ان تخجونا من السجن بسرعه لان لدينا ما نفعله
    we've got enough petrol to get to France, haven't we? Open Subtitles لدينا ما يكفي من البنزين للوصول لفرنسا، أليس كذلك؟
    Well, the thing is, We have, what we call in engineering, a single point of failure here. Open Subtitles حسنا الامر هو انه لدينا ما نطلق عليه في مجال الهندسة نقطة فشل واحدة
    After we strike, we lure their reinforcements onto the ridge, and once We have enough Grounders in the killing box... Open Subtitles بعد أن نهجم، نجذب تعزيزاتهم إلى التلة وبمجرد، أن يكون لدينا ما يكفي من الأرضيين في مربع القتل،
    Please tell me now We have enough to bring this priest down. Open Subtitles أخبريني من فضلك الآن أننا لدينا ما يكفي للقضاء على القس
    I don't think We have enough time to do this by force. Open Subtitles لا أعتقد أن لدينا ما يكفي من الوقت للقيام بذلك بالقوة.
    I don't think We have enough time to do this by force. Open Subtitles لا أعتقد أن لدينا ما يكفي من الوقت للقيام بذلك بالقوة.
    Tsu Tsu's here so We have nothing to worry about Open Subtitles تشا تشا مادامت هنا فليس لدينا ما يدعو للقلق
    We can go to our house. Ja! We have many a schnitzel. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى منزلنا أجل, لدينا ما يكفى من شرائح اللحم
    But We have enough food and water for three months. Open Subtitles لكن لدينا ما يكفي من الطعام والماء لثلاثة أشهر
    We have enough to put you down for armed robbery times three. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الدلائل لسجنك بتهمة السطو المسلح لثلاث مرات.
    We have a little over four hours to resolve the situation. Open Subtitles 45 لدينا ما يزيد عن الأربع ساعات بقليل لتسوية الوضع
    Everything before that is on microfilm, but We got enough right here. Open Subtitles كل ما قبلها موجود على الشرائط لكن لدينا ما يكفي هنا
    And with these roads, We got about 30 minutes. Open Subtitles وبهذه الطرق، لدينا ما يقارب الـ 30 دقيقة.
    We got all the time in the world. No rushing. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الوقت لذا لا داع للتسرع
    Maybe we should wait until We have something to say. Open Subtitles ربما يجدر بنا الانتظار حتى يكون لدينا ما نقوله
    So if this tank doesn't start, we've got nothing to do here. Open Subtitles لذلك إن لم تدور هذه المدرعة فليس لدينا ما نفعله هنا.
    An arrangement would require my cooperation, which we definitely do not have. What We have is me as a passenger in my car all the time. He has never been good with sharing. Open Subtitles والذي ليس لدينا, ما لدينا هو أنني الراكب دائما في سيارتي. لم يكن جيداً أبدا في المشاركة.
    We've had enough secrets and lies messing us up. Open Subtitles لقد كان لدينا ما يكفي من أسرار ويكمن العبث لنا.
    All right, did you find someplace near breach where we don't have to worry about civilians getting in the way? Open Subtitles كل الحق، لم تجد مكان بالقرب خرق حيث ليس لدينا ما يدعو للقلق المدنيين في الحصول على الطريق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus