The new coalition doesn't have any rules against holding hands... | Open Subtitles | التحالف الجديد ليستْ لديه أية قوانين ضد مسك الأيادي |
Furthermore, he did not have any objects that would pose any threat to the author's son and his subordinates. | UN | هذا ولم تكن لديه أية أدوات يمكن أن تشكل خطراً على ابن صاحبة البلاغ ومرؤوسيه. |
Furthermore, he did not have any objects that would pose any threat to the author's son and his subordinates. | UN | هذا ولم تكن لديه أية أدوات يمكن أن تشكل خطراً على ابن صاحبة البلاغ ومرؤوسيه. |
If anyone knows the whereabouts of my wife or has any information at all that could help us in our search for her, please let us know. | Open Subtitles | إن كان أحد يعرف موقع زوحتي أو لديه أية معلومات يمكن أن تساعدنا في بحثنا عنها، رجاء أعلمونا |
There's not a soul among them that has any appetite for fighting over the fort tonight. | Open Subtitles | ليس هناك شخص بينهم لديه أية رغبة بالمحاربة في الحصن الليلة |
She would like to know whether the National Women's Institute had diagnosed the reasons and had any plans to correct the situation. | UN | وعليه، فإنها تود أن تعرف ما إذا كان المعهد الوطني للمرأة قد شخّص الأسباب، أو لديه أية خطط لتصحيح الوضع. |
The Panel's Government focal point, General Al-Dabi, informed the Panel that Gaffar Mohmed Elhassan does not have any tangible assets to be frozen. | UN | وأبلغ منسق الفريق مع الحكومة، الفريق الدابي، علما بأن جعفر محمد الحسن ليس لديه أية أصول مادية يمكن تجميدها. |
Lastly, the report raises the equally important question of how such victim compensation would be funded given the fact that the accused do not have any resources. | UN | وأخيرا يثير التقرير مسألة لها نفس الأهمية، وهي كيف يمكن تمويل مثل هذا التعويض للمجني عليهم على فرض أن المتهم ليست لديه أية موارد. |
He did not have any information on whether those measures were effective or whether studies had been done on the issue. | UN | وأضاف أنه ليست لديه أية معلومات عما إذا كانت هذه التدابير فعالة أو إذا كانت هناك دراسات قد أجريت حول هذه المسألة. |
He did not have any statistics on the number of prisoners executed, but would provide them to the Committee in due course. | UN | وأشار الى أنه ليس لديه أية احصاءات عن عدد المسجونين الذين نفذ فيهم حكم |
He didn't have any priors, not even a parking ticket. | Open Subtitles | لم تكن لديه أية مخالفات ولا حتى مخالفة سير واحدة |
Our patient doesn't have any skin symptoms and we've already ruled out cancer. | Open Subtitles | مريضنا ليست لديه أية أعراض جلدية و استبعدنا السرطان بالفعل |
If the man don't have any paper, he will never have any proof. | Open Subtitles | ، إذا كان الرجل ليس لديه أية أوراق فإنه ليس لديه أى دليل ضده |
The individual claimant did not have any interest in the other activities of the " E4 " claimant. | UN | ولم تكن لديه أية حصة في الأنشطة الأخرى التي كان المطالب من الفئة " هاء-4 " يزاولها. |
No one has any answers. No one can tell us why. | Open Subtitles | لا أحد لديه أية إجابات ولا أحد بوسعه أن يخبرنا بالسبب |
But the fact of the matter is, none of us has any experience with having a severely retarded man wandering the halls with our students. | Open Subtitles | ولكن حقيقة الأمر أن كلانا ليس لديه أية خبره فى التعامل مع رجل متخلف عقلياً جداً يسير داخل فصولنا |
I looked into it, and the reason why the bank refused to pay $270 million isn't because our building has any irregularities, | Open Subtitles | لقد درستها, والسبب لرفض البنك دفع 270 مليون ليس لأن مبنانا لديه أية تجاوزات, |
Good, cause our plates are up, and nobody has any money. | Open Subtitles | جيد, لأننا جاهزين لطلب الطعام و لا أحد لديه أية نقود |
Search him. If he has any papers, destroy them. | Open Subtitles | قم بتفتيشه إن كان لديه أية أوراق، عليك بحرقها |
If he had any idea... lam so well informed. | Open Subtitles | إن كان لديه أية فكرة.. فأنا عارفة جداً. |
You know, I was going to ask my dad if he had any plans, | Open Subtitles | كما تعلمين , كنتُ سوف اسأل والدي أن كان لديه أية مخططات |
On the contrary, he expressly declared that he had no claim against the State party's authorities. | UN | بل إن صاحب البلاغ قد أعلن صراحة أن ليس لديه أية مآخذ ضد سلطات الدولة الطرف. |