"لدي أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I also have
        
    • also have a
        
    • I've also got
        
    I also have real Masala Chai tea, if you'd rather. Open Subtitles لدي أيضا الشاي ماسالا تشاي الحقيقي، إذا كنت تفضل.
    I also have five calls, 30 to 40 seconds' duration, each one picked up on the first ring, each one with nothing whatsoever said between parties. Open Subtitles لدي أيضا 5 مكالمات مُدتها 30 إلى 40 ثانية كلها استُجيبَ لها بعد الرنّة الأولى بدون أيّ كلام بين الطرفين ، أتفهم ؟
    I also have some Sabbath and some Beastie Boys. Open Subtitles 'لدي أيضا 'سابث' وبعض من 'أولاد الحيوانات الصغيرة
    But I also have the impression that many of us are questioning the determination of the Bureau or the Secretariat to hold a meeting on Wednesday. UN ولكن لدي أيضا انطباعا بأن العديد منا يشككون في عزم المكتب أو الأمانة العامة على عقد جلسة يوم الأربعاء.
    I also have a stockpile of missiles waiting to go on a little test flight. Open Subtitles لدي أيضا مخزون من الصواريخ في انتظار للذهاب على رحلة اختبار قليلا.
    I've also got witnesses who saw you confront Emil. Open Subtitles لدي أيضا شهود الذي شهدوكِ تواجهين إميل
    That is not all. I also have another piece of good news. UN وهذا ليس كل ما أود أن أقوله لكم؛ بل لدي أيضا خبر سار آخر.
    I also have this letter from your accountant, Mr. Mattingly. Open Subtitles لدي أيضا هذه الرسالة من المحاسب الخاص بك، السيد ماتينجلي.
    I also have funding and real, genuine insight to the whole thing. Open Subtitles لدي أيضا التمويل و فِطنة حقيقية نحو الموضوع برمته.
    Anyway, uh, I also have a question about Astra and Non. Open Subtitles على أي حال، اوه، لدي أيضا سؤال حول أسترا و نون
    I also have a catheter in and I didn't wanna be too sexy for the staff. Open Subtitles لدي أيضا قسطرة وأنا لا أريد أن يكون مثير جدا للموظفين.
    I'll say it but, I also have a complaint. Open Subtitles أنا سوف أقول ذلك، ولكن لدي أيضا شكوى.
    Uh, may I remind you that I also have a medical condition? Open Subtitles اه، أود أن أذكركٍ أنه لدي أيضا حالة طبية؟
    I also have a discretion setting Cooper. Open Subtitles لدي أيضا اعدادات ضبط حرية التصرف يا كوبر
    Maybe Lawrence's reluctance stems from the fact that I also have a relationship with him. Open Subtitles ربما مخاوف لورنس نابعة من حقيقة أن لدي أيضا علاقة معه
    Not only am I manly and rugged, but I also have mad browsing skills. Open Subtitles لست فقط رجولي وعرة ، ولكن لدي أيضا جنون استعراض المهارات.
    Yeah, well, I also have tampons in my bag. Open Subtitles نعم .. حسناً لدي أيضا سدادات قطنية في شنطتي
    I also have to find a new video store, a new bank a new adult bookstore, a new grocery store... Open Subtitles لدي أيضا للعثور على متجر للفيديو الجديد، بنك جديد... ... محل لبيع الكتب الكبار الجديد، محل بقالة جديدة...
    I also have to go to the bathroom, so I'll make this quick. Open Subtitles لدي أيضا للذهاب إلى الحمام، ولذا فإنني سوف تجعل من هذا سريعة.
    I've also got some acid and some ecstasy. Open Subtitles لدي أيضا بعض أٌقراص الهذيان والنشوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus