"لدي شعور سيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • I have a bad feeling
        
    • I got a bad feeling
        
    • I've got a bad feeling
        
    • I had a bad feeling
        
    • have this terrible feeling
        
    • I have a really bad feeling
        
    • have a bad feeling about this
        
    • have a really bad feeling about
        
    I have a bad feeling about this. Send her away. Open Subtitles انا لدي شعور سيء حيال هذا الامر، فلنرسلها بعيداً.
    And I have a bad feeling that... in this universe, I wouldn't want to know. Open Subtitles وانا لدي شعور سيء لذلك في هذا الكون لا أريد أن أعرف
    They should arrive today, but I have a bad feeling. Open Subtitles يجب أن يكونوا قد وصلوا اليوم ولكن لدي شعور سيء
    Wait a second, I got a bad feeling about this. Open Subtitles انتظر ثانية، لدي شعور سيء حول هذا
    I got a bad feeling this isn't gonna be much help. Open Subtitles لدي شعور سيء أنه لن يساعدنا كثيراً
    I don't know about the others, but I've got a bad feeling about this. Open Subtitles لا اعلم عن البقية لكن لدي شعور سيء حيال ذلك
    I have a bad feeling this case is gonna be a frakking nightmare. Open Subtitles لدي شعور سيء هذه الحالة ستصبح كابوس مفزع
    Let's be extra careful at the harbour. I have a bad feeling. Open Subtitles لنكن أكثر حذراً على الميناء لدي شعور سيء
    Yeah, I know, it's just... I have a bad feeling. Open Subtitles .. أجل ، أنا أعلم ، إنه فقط . لدي شعور سيء
    I have a bad feeling in the stomach. It's hunger. Open Subtitles ـ لدي شعور سيء في معدتي ـ إنه الجوع
    I have a bad feeling I know where this is going. Open Subtitles لدي شعور سيء أنا أعلم أين سيؤدي هذا
    I have a bad feeling about you bringing Mike Finger here. Open Subtitles لدي شعور سيء عنك وبذلك مايك فنجر هنا.
    I have a bad feeling we're not gonna find all the clams. Open Subtitles لدي شعور سيء أننا لن نجد كل المحار
    I have a bad feeling about this. Open Subtitles لدي شعور سيء حيال هذا
    Or that I got a bad feeling about this mystery man Open Subtitles أو أن لدي شعور سيء عن هذا الرجل الغامض
    "I got a bad feeling on this one. " Open Subtitles " لدي شعور سيء حول هذا الأمر "
    - "I got a bad feeling on this one. " - Dude, wait, like how? Open Subtitles " لدي شعور سيء حول هذا الأمر " - انتظر يا صاح ، كيف ؟
    "I got a bad feeling on this one. " Open Subtitles " لدي شعور سيء حول هذا الأمر "
    Call it a hunch, but I've got a bad feeling about this. Open Subtitles اسميها حدس، ولكن لدي شعور سيء حول هذا الأمر
    I've got a bad feeling about this party. Open Subtitles فأنا لدي شعور سيء بشأن هذه الحفلة
    - Nothing, I just I had a bad feeling. Open Subtitles لا شيء، أنا فقط كان لدي شعور سيء
    No, I have this terrible feeling we've forgotten something. Open Subtitles لا, لدي شعور سيء باننا نسينا شيئاً ما
    Yeah, but I have a really bad feeling about this. Open Subtitles أجل ، لكن لدي شعور سيء حقاً بشأن هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus