"لذاك" - Traduction Arabe en Anglais

    • to that
        
    • for that
        
    • to this
        
    • of that
        
    • that guy
        
    • into that
        
    • with that
        
    This study is the response to that request. UN وقد أُعدت هذه الدراسة استجابة لذاك الطلب.
    The tax base of an asset or liability is the amount attributed to that asset or liability for tax purposes. UN الأساس الضريبي لأصل أو خصم ما هو المقدار المخصص لذاك الأصل أو الخصم لأغراض ضريبية.
    The response to that call was indeed momentous. UN إن الاستجابة لذاك النداء كانت حقاً جدَّ هامة.
    Political and organizational frameworks had already been established for that purpose and it was time for concrete projects. UN وسبق أن أُنشئت الأُطر السياسية والتنظيمية لذاك الغرض، وقد حان الوقت لإقامة مشاريع ملموسة.
    The size of a voluntary buyout would depend on the amount appropriated for that purpose. UN وسيتوقف حجم التعويض عن ترك الخدمة طوعا على المبلغ الذي خُصص لذاك الغرض.
    I'll now speak to this unknown criminal, if he exists. Open Subtitles خطابي الآن سيكون لذاك المجرم الذي يجلس معنا هنا
    This is the spirit we will take to the NPT Review Conference and put to work for the political success of that meeting. UN وبهذه الروح سنتحلى في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار وفي سعينا إلى تحقيق النجاح السياسي لذاك الاجتماع.
    The present report has been prepared in response to that request. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذاك الطلب.
    The present report is prepared in response to that request. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذاك الطلب.
    One, they requested clarification on the possible undertaking of a joint assessment on the potential for joint procurement, similar to that of 2004. UN أولا، طلبا إيضاحا عن إمكانية إجراء تقييم مشترك لإمكانات عملية الشراء المشتركة، مماثل لذاك الذي أجري في عام 2004.
    One, they requested clarification on the possible undertaking of a joint assessment on the potential for joint procurement, similar to that of 2004. UN أولا، طلبا إيضاحا عن إمكانية إجراء تقييم مشترك لإمكانات عملية الشراء المشتركة، مماثل لذاك الذي أجري في عام 2004.
    And you walked with the previous Handmaid assigned to that house? Open Subtitles وكنتِ تسيرين مع الأَمَة المخصصة لذاك البيت؟
    I swear I won't ever go back to that hotel, nor ever dream about any girl. Open Subtitles اقسم اني لن اعود لذاك الفندق ولن افكر في فتاة.
    Find out exactly when Dmitri is expected to arrive, then text the information to that number. Open Subtitles في معرفة بالضبط متى من المتوقع أن يصل ديمتري. عندها إرسلي المعلومات لذاك الرقم.
    I always meant to go back to that club and get her number, but I didn't. Open Subtitles لطالما اردت العودة لذاك النادي لآخذ رقمها ولكني لم أفعل
    The prerequisite for that success was respect for difference, and the conviction that every potential conflict can be resolved by dialogue. UN وكان الشرط المسبق اللازم لذاك النجاح احترام الاختلاف، والاقتناع بأنه يمكن بالحوار حل كل صراع ممكن.
    Comprehensive studies of the Guaraní aquifer were under way with a view to ensuring that the members of MERCOSUR adopted appropriate regulations for that purpose. UN وتجري الدراسات الشاملة لطبقة غاراني بهدف ضمان اعتماد أعضاء السوق المشتركة للمخروط الجنوبي للأنظمة الملائمة لذاك الغرض.
    And have you gotten a load of the interviews that she's been giving lately for that stinker, Open Subtitles وهل تمعنت بالمقابلات التي منحتها مؤخراً لذاك الفشل؟
    He had that pool stocked, for that very purpose. Open Subtitles هو كان يريد ان يوقف تلك البِركَه, لذاك الغرض تحديدا.
    You better not lose my money to this white boy. Open Subtitles يفضل لك ان لا تخسر اموالي لذاك الفتى الابيض
    In this context, the argument in favour of that test is unpersuasive. UN وفي هذا السياق، فإن الحجة المؤيِّدة لذاك المعيار غير مقنعة.
    The photo of that guy you saw, he played the guitar. Open Subtitles الصورة التي رأيتها لذاك الرجل ، لقد كان يعزف على الجيتار
    If I don't go into that office every day, who am I? Open Subtitles ان لم أذهب لذاك المكتب كل يوم؟ من اكون أنا؟
    If something were to happen to him, would you have a problem with that? Open Subtitles إن حدثَ مكروه لذاك الرجل، هل ستكون لكَ مشكلة وقتها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus