for that I'll need half of the reward money up-front - | Open Subtitles | لذالك ، أنا بحاجة إلى نصف مكافأة المالية ، مقدماً |
If it wasn't for that border, I'd make minced meat ofthem. | Open Subtitles | إذا لم يكن لذالك حدود ، سوف أقطعهم جزئاً جزئاً. |
Well, he's obviously being sarcastic, so I'm sticking up for you! | Open Subtitles | حسناً, من الواضح أنه يسخر منك لذالك أنا أدافع عنك |
I know what it's like to be told you can't do something. That's why I became a teacher. | Open Subtitles | أعرف كيف هو الشعور على أن تخبر أنك لا تستطيع فعل شيء لذالك السبب أصبحت معلم |
And I don't think you should judge them for it, and I certainly don't think you can blame a book. | Open Subtitles | . ولا أعتقد بأنه يجب عليك مُحاسبتهم لذالك .و بالتأكيد لا يقع اللوم علي الكتاب |
Well, you're a lot less recognizable than me if it comes to that. | Open Subtitles | حسنٌ، احتمالية التعرّف عليّك أقلُّ بكثيّر منّي .إذا وصل الأمر لذالك الحدّ |
But he feels guilty that he's always away, So he deals with it by over-compensating and interfering in my life. | Open Subtitles | لكنه يشعر بالذنب أنه دائما بعيدا لذالك هو يتعامل مع ذالك للتعويض والتدخل في حياتي |
No, how they keep us under 40 hours so they don't have to give us benefits? | Open Subtitles | لا , وانهم يبقونا تحت 40 ساعة لذالك لم يكن لديك ان تقدم لنا الفوائد ؟ |
All right. We haven't got time for that! I've got to go to my business conference. | Open Subtitles | حسناً انتي لم تحصلي على وقت لذالك يجب ان اذهب للمؤتمر. |
Wasn't meant for that. So the disks get all floppy, swollen. | Open Subtitles | وليس من المفترض أن يستخدم لذالك وباتالي فأن الأقراص المرنة تتورم |
for that small little thing you did, sleeping with my sister. | Open Subtitles | لذالك الشيء الصغير الذي فعلته النوم مع أختي |
The last time I was here, you said my song would be ending soon, and I'm in no hurry for that. | Open Subtitles | آخر مره كنت هنا أخبرتني أني أغنيتي قاربت على الإنتهاء وأنا لست في عجلة لذالك |
South America's very good for that if you're a rich foreigner. | Open Subtitles | أمريكا الجنوبية مناسبة لذالك ان كنت غنياً وأجنبي |
Now help me out here, I'm new at this. Who pays for that? Hey buddy. | Open Subtitles | بسرعة اخرجو بسرعة الآن ساعدني لأخرج من هنا أنا جديدة في هذا ماذا يجب أن أدفع لذالك ? بقي عملين هناك. |
Anyway,I cannot remember his phone number, so I went to this hypnotherapist to see if she could help. | Open Subtitles | علي اي حال, لا استطيع أن اتذكر رقم تلفونه لذالك ذهبت الي طبيب التنويم المغناطيسي ليساعدني |
I don't think i can go here,so I'll just hold it. | Open Subtitles | لا اعتقد انني استطيع الذهاب الي هنا لذالك فقط سأمسكه |
It was impossibl to get work done with Linda in my office, so I moved in with Veronica. | Open Subtitles | كان من المستحيل أن أنجز العمل وليندا موجودة في مكتبي لذالك ، إنتقلت للعمل مع فيرونيكا |
That's why I won't allow that punk out there to get the best of me, | Open Subtitles | . لهذا لن أسمح لذالك اللقيط . بأن يأخذ أغلي ما لدي |
That's why I always keep a baloney sandwich in my pocket. | Open Subtitles | لذالك دائماً أحتفظ بشطيرة في جيبي. تريدين قضمة؟ |
That's why I thought this trip would be a good escape, for you and for Liam. | Open Subtitles | لذالك ظننت أن هذه الرحلة ستكون مهرب جيد لأجلك و لأجل ليام |
Where you can play football and sing and dance and no one gets down on you for it. | Open Subtitles | حيث يمكنك أن تلعب كرة القدم والغناء والرقص ولا يمكن لأحد يسقطك لذالك |
You raised me as best you could, and I love you for it. | Open Subtitles | . لقد ربيتني أفضل تربية . و أُحبك لذالك |
We've done something eerily similar to that. | Open Subtitles | لكن بدلاً مِن ذلك كنت تتجولين لرسم الإنتباه غير الضروري إلى نفسك فلقد عملنا شيئ مخيف مماثل لذالك |
You have to go to that restaurant, you have to do come. | Open Subtitles | يجب عليك أن تذهب لذالك المطعم يجب عليك الحضور. |
So, you think someone found what he was hiding, So he moved it. | Open Subtitles | إذاً,تعتقد أن شخصاً ما وجد ما كان يخبئه لذالك نقلهم؟ |
didn't want you to know that they were getting close to getting back together so they asked me not to tell you. | Open Subtitles | لا يريدونك ان تعلمي بأنهم على مقربة من عودتهم الى بعضهم لذالك طلبو مني ألا اخبرك |