So you're saying our killer is a plastic surgeon? | Open Subtitles | لذا أنتِ تقولين بإن القاتل هو جراح تجميلي؟ |
Yeah, well, he's the expert on all of that, So you're in good hands. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، هو الخبير بكل هذا، لذا أنتِ بأيدي أمينة |
Now, Banshees only hunt at night, So you're safe right now. | Open Subtitles | تقوم مخلوقات الـ "بانشي" بالصيد ليلًا لذا أنتِ بأمانٍ الآن |
So you're saying everything he's been doing is so that he can use it against you? | Open Subtitles | لذا أنتِ تقولين أن كل شيء يقوم به يفعله حتى يستخدمه ضدك؟ |
I am not too old for it, so you are definitely not too old for it. | Open Subtitles | أنا لستُ كبيراً كثيراً لركوبها، لذا أنتِ بالتأكيد لستِ كبيرة جداً لركوبها. |
You don't know me, So you're reluctant to sell to me. | Open Subtitles | أنت لا تعرفينني لذا أنتِ مترددة للبيع لي |
I wouldn't ask if there was another way, and besides, I've already cleared it with your C.O., So you're on. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب منكِ هذا لو كان هناك طريقة أخري وإلى جانب ذلك, أنا بالفعل أتفقت علي أن يقوموا بترقيتك لذا أنتِ معنا الأن. |
So you're telling me back in the tent with that grenade you weren't thinking the exact same thing? | Open Subtitles | لذا أنتِ تخبريني، عندما جئتِ إلي الخيمة ومعكِ قنبلة يدوية لم تكوني تفكرين بنفس الطريقة؟ |
You know your papa is always on the road, So you're stuck with your mama. | Open Subtitles | تعلمين أنّ أبيكِ دائماً يسافر، لذا أنتِ عالقة مع أمكِ |
"This is my case and we play by my rules, So you're on desk duty"? | Open Subtitles | هذه قضيتى و نحن نلعب بمقتضى القانون لذا أنتِ تؤدى واجبك المكتبى ؟ |
So you're a 40-year-old pretending to be a 26-year-old who's pretending to write in the voice of a 40-year-old? | Open Subtitles | لذا أنتِ بعمر الـ40 تتظاهرين أن تكوني بعمر الـ26 التي تتظاهر بكتابة عن امرأة بعمر الـ40؟ |
So you're saying it's just, it's never gonna happen unless we get married. | Open Subtitles | لذا أنتِ تقولين بأننا .لن نفعلها أبداً إلا لو تزوجنا |
So you're right. I do have plans. I'm coming to save you. | Open Subtitles | لذا أنتِ مُحقة لدىّ خطط أنا قادم لإنقاذك |
You know, my husband, he paid all your medical bills, So you're free and clear. | Open Subtitles | تعرفين، دفع زوجي جميع أجور علاجك لذا أنتِ بدون أيّ عبء |
W-W-W-Wait. So, you're saying they're the shooters? | Open Subtitles | انتظري لذا , أنتِ تَقُولُين هما القناصين؟ |
He's got my nose, and... my dad and my brother have the same nose, and none of us were very good studiers, So you're gonna have to watch him. | Open Subtitles | هو يشبة أنفي,و أبي وأخي لهما نفس الأنف,ولاأحد منا يدرس جيداً لذا أنتِ ستراقبينة |
They're not even married yet So you're not my sister. | Open Subtitles | إنّهما لم يتزوجا بعد، لذا أنتِ لستِ أختي |
Oh, So you're saying you weren't excited to see your name | Open Subtitles | فعلا! لذا أنتِ تقولي أنكِ لم تكوني متحمسة لرؤية إسمكِ |
So you're looking for someone fairly promiscuous. | Open Subtitles | لذا أنتِ تبحثين عن امرأة مُشوّشة تماماً. |
You and I are on the same cycle, I got mine, like, a week and a half ago, so you are late. | Open Subtitles | أنا وأنتِ لنا نفس الدورة، وقد حدثت لي قبل أسبوع ونصف تقريباً، لذا أنتِ متأخرة |
so you are tolerating oral fluids and ? | Open Subtitles | لذا أنتِ الآن على السوائل ونتائج فحوصاتك جيده |