"لذا أنت فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • So you just
        
    • So you're just
        
    So you just put all these controls into one panel. Open Subtitles لذا أنت فقط ضع كل وحدات التحكم في لوحة واحدة
    So you just might be meeting your future "ton-in-law." Open Subtitles لذا أنت فقط قَدْ تَجتمعُ مستقبلكَ "نسيب طَنِّ."
    So you just tossed Will Balint's body aside so you all could just get back to work? Open Subtitles لذا أنت فقط تلقي جثة ويل بالينت جانباً و أنتم جميعا ًبإمكانكم العودة إلى عملكم ؟
    So you're just sitting around waiting to be raped? Open Subtitles لذا أنت فقط تجلس في الأنحاء تنتظر أن تغتصب ؟
    So you're just a prompter? I'm a man who prompts, that is correct. Open Subtitles لذا أنت فقط ملقن؟ أَنا رجل ملقن، ذلك صحيحُ.
    So you just say that you got it from the Web and the Web can't be trusted. Open Subtitles لذا أنت فقط قل بأنّك حَصلتَ عليها مِنْ الويب والويب لا يُمْكن أنْ يؤتمن
    What, you got your life on track, So you just throw me out? Open Subtitles الذي، حَصلتَ على حياتِكَ على الطريق الصحيح، لذا أنت فقط تَرْفضُني؟
    So you just want me to just stick this somewhere in that flower? Open Subtitles لذا أنت فقط تريدني فقط إلصق هذا في مكان ما في تلك الزهرة؟
    So you just bought a fruitcake that happened to be poisoned? Open Subtitles لذا أنت فقط أشتريت الكعكة الذي حدث أن تكون مسممة ؟
    When she wakes up, she'll be really, really cold, So you just give her this blanket. Open Subtitles عندما تَستيقظُ، هي سَتَكُونُ حقاً، حقاً البرودة، لذا أنت فقط تَعطي هذه بطانيتِها.
    So you just took the last letter of the word and put it in front. Open Subtitles لذا أنت فقط أَخذتَ الرسالة الأخيرة الكلمةِ ويَضِعُه في المقدمة.
    And you don't want to push him, So you just give him more love. Open Subtitles وأنت لا تُريدُ لدَفْعه، لذا أنت فقط تَعطيه حبّ أكثر.
    So you just want to make more decisions, is that it? Open Subtitles لذا أنت فقط تُريدُ الجَعْل قرارات أكثر، هَلْ بأنّه؟
    You're afraid you don't belong, So you just dump all over it. Open Subtitles أنت خائف أنت لا تَعُودُ، لذا أنت فقط تَتخلّصُ من جميع أنحاء هو.
    So you just take your tubes and your tin cans away. Open Subtitles لذا أنت فقط تأخذ أنابيبك و صحائف قصديرك بعيداً
    So you just set up two innocent people. Open Subtitles لذا أنت فقط هيأتي شخصان بريئان
    So you just let her go off with... with a man? Open Subtitles لذا أنت فقط جعلتها تذهب مع رجل؟
    So you just wander around the campground. Open Subtitles لذا أنت فقط تَتجوّلُ حول أرض المعسكر.
    But I'm not gonna change who I am, So you're just gonna have to deal with it and respect it. Open Subtitles لكن لَنْ تغيّرْ الذي أَنا، لذا أنت فقط ذاهِب إلى يَجِبُ أَنْ يَتعاملَ معه ويَحترمُه.
    So you're just walking him'cause he makes you such a ladies' magnet Open Subtitles لذا أنت فقط تَمشّيه لانه يَجْعلُك مثل مغناطيسِ للسيداتِ
    So you're just gonna cave in to your mother again. Open Subtitles لذا أنت فقط ذاهِب إلى إستسلمْ لأمَّكَ ثانيةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus