"لذا أنت لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • So you don't
        
    • So you're not
        
    • so you wouldn't
        
    That, combined with the static charge, must act as a warning, So you don't accidentally step through. Open Subtitles ذلك، إندمجَ مع الشحنه الساكنةِ يَجِبُ أَنْ يعمل كتحذير لذا أنت لا تَخْطو مصادفه خلاله
    No, this is the NHS hospital, So you don't pay the bill. Open Subtitles لا، هذه مستشفى مؤسسة الصحّة العامةَ، لذا أنت لا تَدْفعُ الفاتورةَ.
    Oh, So you don't think some higher power could've saved the congregation? Open Subtitles لذا أنت لا تعتقد أن القوى العليا قامت بإنقاذ الأبراشية ؟
    So you don't care whether it's you alone or us together. Open Subtitles لذا أنت لا تَهتمُّ سواء أنتَ لوحده أَو نا سوية.
    So you're not colluding with a known felon and suspect then? Open Subtitles لذا أنت لا تتآمر مع مجرم معروف ومشبوه إذاً ؟
    I quit my job, I quit my career so you wouldn't have to. Open Subtitles أَتْركُ شغلَي، أَتْركُ مهنتَي لذا أنت لا يَجِبُ أنْ.
    So you don't want to give you and me a chance because you don't think I can handle your mother? Open Subtitles لذا أنت لا تريد أن تعطينا فرصة لأنك لا تظن أنني أستطيع التعامل مع والدتك ؟
    You know, test some folk songs So you don't shoot yourself in the foot at a real gig. Open Subtitles تَعْرفُ، يَختبرُ بَعْض الأغاني الشعبيةِ لذا أنت لا تَضْربُ نفسك في القدمِ في a حفلة حقيقية.
    People don't say what they mean, either, So you don't know anymore about them than you do about that dog's dream. Open Subtitles النـاس لا يقولون ما يعنـون أيضـاً، لذا أنت لا تعلـم أيّ شيءٍ عنهـم. أكثـر مّمـا تعلـم عـن حلـم ذلك الكلـب.
    So you don't like the astronaut on this. Open Subtitles لذا أنت لا تَحْبُّ رائدَ الفضاء على هذا.
    So you don't know the part about Tom Sawyer and whitewashing the fence? Open Subtitles لذا أنت لا تَعْرفُ الجزءَ حول توم سوير ويَغطّي السياج؟
    I have skills you don't even know about, So you don't even know that. Open Subtitles لدي المهارات لكن انت لاتعرف عنها, لذا أنت لا تعرف ذلك حتى.
    Let me walk in front of you So you don't get your blood all over my feet. Open Subtitles دعْني أَمْشي أمامك لذا أنت لا تَحصَلُ عَلى دمِّكَ في جميع أنحاء أقدامِي.
    So you don't think it will be fun to watch Derek crawl? Open Subtitles لذا أنت لا تعتقد بأنّه سيكون مرح لمراقبة كرول ديريك؟
    So you don't like it that Theresa's doing well? Open Subtitles لذا أنت لا تَحْبُّه الذي عَمَل بشكل جيّدٍ تيريزا؟
    So you don't want to take my name as a sign ofrespect. Open Subtitles لذا أنت لا تُريدُ أَخْذ اسمِي كعلامة احترام.
    Listen, but I want your concentration to be on something different, anything, So you don't react. Open Subtitles أنا أريدك أن تستمع ولكننى أريد تركيزك بشئ مختلف. أي شئ آخر، لذا أنت لا تَرْددْ. فهمت؟
    So, ...you don't know that they turned the gate on in 1945. Open Subtitles لذا أنت لا تعلمين أنهم قاموا بتشغيل البوابة سنة 1945
    So you don't go beca use you ga ve your word of honor? Open Subtitles لذا أنت لا تذْهب لأنك أعطيت كلمتك منْ الشرف؟
    Oh, So you're not actually talking about, let's say, I don't know, an adolescent boy? Open Subtitles أظنّ أن هذا يحتوى القليل من وجنة التوقح ، أليس كذلك؟ لذا أنت لا تتكلم فعليا عن ذلك لنقل أنى لا أعرف ذلك الفتى المراهق؟
    He had to wear'em so you wouldn't see his... wolf dork. Open Subtitles كان لا بد أن يلبس هم لذا أنت لا ترى عضو الذئب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus