"لذا إعتقدت" - Traduction Arabe en Anglais

    • so I thought
        
    • so I figured
        
    I could hear the same conversations over and over, like a CD stuck on repeat, so I thought I was going crazy. Open Subtitles . كنت استمع لنفس المحادثة مراراً و تكراراً . مثل الإسطوانة التالفة , لذا إعتقدت بأنني اُجن
    so I thought if I put my own family history in it, doesn't that count for something? Open Subtitles لذا إعتقدت أنني إذا قمت بوضع تاريخ عائلتي به ألا يحتسب هذا كأمر ما؟
    so I thought it'd be good for you guys to see how we resolve it. Open Subtitles لدينا خلاف لذا إعتقدت بأنّه سيكون جيد لكم يا رفاق مشاهدة كيف سنحله
    so I figured I'd come here and say goodbye to my old friend. Open Subtitles لذا إعتقدت بأن أأتي إليك هنا و أقول وداعاً لصديقي القديم.
    You never say a word, so I figured you were stupid. Open Subtitles لم تقل كلمة أبداً لذا إعتقدت أنك كنت غبي
    Seemed to do him good,so I thought I'd get one,too. Open Subtitles بدا لإحسان إليّ، لذا إعتقدت بأنّني أحصل على واحد، أيضا.
    so I thought maybe she was here with Richie? Open Subtitles لذا إعتقدت لربما هل كانت هنا مع ريتشي؟
    so I thought I'd see Where they were spending in 1939. Open Subtitles لذا إعتقدت أنّه يمكنني رؤية أين صرفوا في 1939
    I just don't want to do that again,so I thought if I made some rules- but you want to sleep with him? Open Subtitles أنا فقط لاأريد أن أعمل ذلك ثانيه لذا إعتقدت اني اذا وضعت بعض القوانين لكنك تريدين النوم معه؟
    Well,it has not been the best of weeks for him, so I thought he could use some cheering up. Open Subtitles حسناً، لم تكن الأسابيع الأخيرة جيدة بالنسبة له، لذا إعتقدت أنه قد يستفيد من بعض الترفيه.
    A couple guys got smacked in the face, so I thought I'd make some smurfroot mud packs to take down everyone's swelling. Open Subtitles , تم ضرب رجلين في وجهيهما لذا إعتقدت أن الإسترخاء سيجعلني.. أفضل بكثير, وأتجنب المشاكل..
    A complicated matter arose, so I thought it'd be better for him to be out of the country for a while. Open Subtitles ، مسألة معقدة ظهرت لذا إعتقدت أنه سيكون من الأفضل له الإبتعاد عن البلدة لفترة
    You came into the E.R. just in time, so I thought you didn't go out to eat. Open Subtitles لقد جئتَ إلى غرفة الطواريء في الموعد لذا إعتقدت أنك لم تخرج لتأكل
    so I thought there would be a day I'd repay that favor. Open Subtitles لذا إعتقدت أنه سيحين ذلك اليوم الذي سأرد فيه المعروف
    It's just something that could be really helpful, and so I thought you'd sit down with her. Open Subtitles قد يكون ذلك أمراً حقاً مساعداً فحسب و لذا إعتقدت بأنكِ ستجلسين معها
    He wasn't here 10 minutes ago, so I thought I'd check again. Open Subtitles لم أجده هنا منذ عشر دقائق لذا إعتقدت أنه قد حان الوقت للبحث هنا ثانيةً
    so I figured I might as well cut my trip short and... Open Subtitles لذا إعتقدت أنه من الأفضل أن أقطع رحلتى القصيرة
    I snuck out, and I started walking, like I couldn't control it, so I figured I'd come here and try and fight it. Open Subtitles تسللتُ للخارج، و بدأت بالمشي، وكأنني ، لا أستطيع التحكم فيه . لذا إعتقدت أن أحضر هنا و أحاول مُحاربته
    Well, you've been tipping off my marks for about a month, so I figured it was payback time. Open Subtitles حسنا، كنت يحذّر علاماتي لمدة شهر تقريبا، لذا إعتقدت هو كان وقت عائد.
    So bored out here, so I figured I should come see how you're doing. Open Subtitles وحصلت على هذه المكالمة الهاتفية الحزينة جدا من هاري ضجر كبير هنا، لذا إعتقدت أنه يجب أن آتي لأرى كيف الحال
    So, I figured I'd go for it, cause God knows... no one else around here appreciates me. Open Subtitles لذا إعتقدت بأنّني أختاره اللّه يعلم السبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus