"لذا ذهبت" - Traduction Arabe en Anglais

    • So I went
        
    • So I go
        
    • So she went
        
    • so I ran
        
    • So you went
        
    There's no piano at the school So I went to find one. Open Subtitles لا يود بيانو فى المدريه لذا ذهبت للبحث فى مكان اخر
    I couldn't sleep, So I went to the gym. Open Subtitles لم أستطيع أن أنام لذا ذهبت إلى الجمنازيوم
    So I went around to his house, and he ordered takeout. Open Subtitles لذا ذهبت إلى منزله و قام بطلب عشاء من المطعم
    So I went there because I had heard crazy stories. Open Subtitles لذا ذهبت إلى هناك، لأنّني سمعت قصصاً جنونية ..
    So I go to the trunk, there's no spare. Open Subtitles لذا ذهبت إلى الصندوق لم يكن هناك احتياطي
    Then one day, she comes home, and she swore that someone had been sleeping in her bed, So she went to the campus police. Open Subtitles بعد ذلك في أحد الأيام، هي تعود إلى المنزل، وهي تقسم بإن شخص قد نام على سريرها، لذا ذهبت إلى أمن الجامعة.
    So I went to your apartment to bring them to you, but it turns out you're in Vegas, so I brought your presents here. Open Subtitles لذا ذهبت للشقة لجلبهم لكِ لكن أتضح أنكِ في فيغاس لذا جلبتهم لهنا
    Christy ended up having to go to work, So I went with Marjorie and she was just blah, blah, blah, blah, sobriety. Open Subtitles تأخرت كريستي بالعمل لذا ذهبت أنا ومارجري كالمعتاد
    You said there was no space, So I went to HR and they said I could have this office if I cleared out the spiders. Open Subtitles انت قلت انه ليس هناك مساحة لذا ذهبت للموارد البشرية و قالوا يمكنني اخذ هذا المكتب إن نظفته من العناكب
    Well... I pet sit for my next-door neighbor, So I went next door and fed the dog. Open Subtitles جالست كلب جاري، لذا ذهبت إلى المنزل المجاور وأطعمته.
    So I went down to the bar and... and that's when everything got fucked up. Open Subtitles لذا ذهبت إلى المقهى ومن هنا جرى كل شيء بشكل خاطئ
    So I went to the hotel, but I got there too late. Open Subtitles لذا ذهبت الي الفندق لكن وصلت متأخراً جداً
    What happened is, you came to me asking a favor for your father, So I went to him asking a favor of my own. Open Subtitles ما حدث, انك جئت لي تطلبين مساعدة لوالدك, لذا ذهبت له طالبا معروفا على طريقتي
    So I went to the Supreme Sword Manor to challenge him. Open Subtitles . لذا ذهبت إلى قصر السيف السامى لأتحدّاه
    Then I heard something upstairs, So I went to check on it, and I found him, lying on the floor... Open Subtitles ومن ثم سمعت شيء ما بالأعلى لذا ذهبت لتفقد الأمر ووجدته ، مٌستلقياً على الأرض
    I was cooped up here all day, grinding on a re-fi, So I went to a Knicks game to unwind. Open Subtitles لقد كنت هنا طوال اليوم كنت اعمل على الرهن العقاري لذا ذهبت الى لعبة النيكس لأرتاح
    So I went to this grief group, thinking there might be men there who could commit,'cause, obviously, they'd committed before. Open Subtitles لذا ذهبت إلي جماعة التعزية هذه معتقدة أنه ربما يوجد هناك رجال بأمكانهم الألتزام 'لأنه من الواضح أنهم قد ألتزموا من قبل
    I was about to go to Peru, So I went to the doctor. Open Subtitles كنت على وشك السفر الى بييرو، لذا ذهبت لرؤية الطبيب
    I had to wait for the baby to miscarry, So I went... Open Subtitles توجب على ان انتظر حتى يتم اجهاض الجنين، لذا ذهبت
    So I went to the loft. The alarm was on. Open Subtitles لذا ذهبت إلى المخزن، وكان جهاز الإنذار يعمل.
    So I go down to Town Hall to see what's what, and I find out that you bought the town's debt for pennies on the dollar. Open Subtitles لذا ذهبت إلى البلدية لأعرف ما يحدث وعرفت أنك اشتريت ديون البلدية مقابل بنسات على الدولار
    So she went to see this show. And they had tigers. Open Subtitles لذا ذهبت لرؤية ذلك العرض وكان لديهم نمور
    My friend, she's a patient here, she was really craving salt water taffy, so I ran out to get it and I knew I wasn't gonna make it back in time. Open Subtitles صديقتي، انها مريضة هنا. كانت تريد ان تجربه هذه. لذا ذهبت لأحضره لها.
    - I had to check it out. - So you went to the school. Open Subtitles ـ اضطررت إلى تفقد الأمر ـ لذا ذهبت إلى الجامعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus