And we're Pioneers, so you have to find the nearest campground. | Open Subtitles | ونحن من الكشافة لذا عليك أن تجد أقرب مكان للتخييم |
And both parents are coming, so you have to be here. | Open Subtitles | وكلا الوالدان قادمان، لذا عليك التواجد هنا. |
So you need to put some meat on those bones. | Open Subtitles | لذا عليك أن تضع بعض اللحوم في هذه العظام |
It's gonna be loud, So you need to be close to him. | Open Subtitles | سيكون المكان صاخباً جداً لذا عليك أن تقترب منه |
I don't have access to magic, So you got to meet me halfway. | Open Subtitles | لا أملك سحرًا، لذا عليك بذل نصف الجهد للقائي. |
I stopped drinking, so you should stop killing. | Open Subtitles | لقد توقفت عن تناول الشراب لذا عليك أن تتوقف عن القتل |
- no one could find her PIN numbers, and all her money's locked up, so you must | Open Subtitles | لم يتمكن أحد من إيجاد رقمها السري، وكل أموالها قد أُغلق عليها، لذا عليك |
The phone can't text, so you'll have to talk. | Open Subtitles | لاتستطيعين إرسال الرسائل به، لذا عليك أن تتحدثين. |
That's what I was saying, so you have to lose one of them. | Open Subtitles | أجل، هذا ما كنت أقوله، لذا عليك ترك واحد منهم. |
I lost my license in the Hunt. so you have to drive. | Open Subtitles | لقد فقدت رخصتي في الهانت لذا عليك القيادة |
Whoever this guy is can end you in a heartbeat if he wants to, so you have got to dump him. | Open Subtitles | مهما كان هذا الشخص فهو يستطيع ان ينهي حياتك بشكل سريع لذا عليك طرده |
We're doing a thing downstairs, so you have to stay here, okay? | Open Subtitles | إننا نقوم بأمر ما في الأسفل، لذا عليك أن تبقى هنا، حسناً؟ |
I'm sorry, ma'am. You ordered it, so you have to pay for it. | Open Subtitles | آسف سيّدتي، أنتِ طلبتِه لذا عليك أنْ تدفعي ثمنه |
We got in trouble, and then he sacrificed himself to save the mission, So you need to leave right now. | Open Subtitles | تورطنا بمشكلة، وبعدها ضحى بنفسه لإنقاذ المهمة، لذا عليك الرحيل الآن |
Because you can't get to the man you really want to hurt, So you need to hurt any man who reminds you of him. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنك الحصول على الرجل كنت تريد حقا أن تؤذي، لذا عليك أن تؤذي أي الرجل الذي يذكرك به. |
You're as blind as a bat, So you need to act like bats. | Open Subtitles | أنت أعمى كالخفافيش ، لذا عليك التصرف كالخفافيش |
So you need to go out there. | Open Subtitles | للولايات المتّحدة الأمريكية لذا عليك الخروج هناك |
And, look, you're the only person I'm telling about this, So you got to promise me that you won't say anything to anyone. | Open Subtitles | و انت الشخص الوحيد الذي أخبره بهذا لذا عليك أن تعديني . أنك لن تقولي أي شيء لأي أحد |
Now, these things kind of sort themselves out, So you got to trust me here. | Open Subtitles | الآن ، هذه الأشياء تفرز أنفسهم لذا عليك أن تثق بي هنا |
Hey, ma -- okay, I couldn't find any sour patch, So you got to settle with gummi bears. | Open Subtitles | مرحباَ .. لم أجد لك أي مغلف حامض لذا عليك تقبل الدببة الصمغية |
Yeah, but she'll need some help so you should stick around. | Open Subtitles | أجل، لكنها ستحتاج بعض المساعدة لذا عليك البقاء. |
The spirit lives through both of them, so you must destroy them both. - What? | Open Subtitles | الروح تسكن في كليهما، لذا عليك تدميرهما معا |
There's no switch, Mr President, so you'll have to cross the wires. | Open Subtitles | لا مفتاح لذلك أيها السيد الرئيس لذا عليك أن تقطع الأسلاك |
But I'm down 3200 bucks, So you gotta get me some cash. | Open Subtitles | ولكني متأخر بمبلغ 3200 دولار. لذا عليك أن تجلب بعض النقدية. |
Eye contact is key, however, so you're gonna wanna look up intermittently, and look like you're talking from the heart. | Open Subtitles | و لكن إتصال الأعين مهم جداً. لذا عليك أن ترفع بصرك بين الحين و الآخر. و أن تبين أنك تتكلم من قلبك. |
It's a complete scam. so you've got to stop this, okay? | Open Subtitles | انها عملية احتيال تماماً لذا عليك التوقف عن هذا ، حسناً |