We've been running on the theory that he hides his serial killing in murder-suicides, so we isolated 30 cases that fit the profile. | Open Subtitles | كنا نعمل على النظرية التي تقول أنهُ اخفى جرائمهُ بتصوريها على أنها عمليات أنتحار لذا قمنا بعزل 30 حالة مطابقة للمواصفات |
The shop owner said that there was somebody else poking around the locker this morning, so we pulled the video. | Open Subtitles | قال مالك المتجر أنه تواجد شخص آخر قد دخل خلسة إلى الخزنة هذا الصباح، لذا قمنا سحبنا الفيديو |
So, we said good-bye to you, our darling, little three-year-old. | Open Subtitles | لذا قمنا بتوديعك يا عزيزتنا يا ذات الأعوام الثلاثة |
We didn't control the station, so we incinerated the martians, erased the data cores and left. | Open Subtitles | نحن فقدنا السيطرة على المحطة لذا قمنا بحرق المريخيين ومسح بيانات النوى و غادرنا |
He was a goon, got into a bar fight here in Bridgeport, so we bonded him out. | Open Subtitles | دخل في شجار في حانة هنا في بريدجيبورت لذا قمنا بأستعباده |
We don't know how it works, but we know that it only does when we're on the grounds, so we built a sanctuary. | Open Subtitles | لم نكن نعلم كيف تعمل لكن نعلم أنها تعمل فقط عندما نكون في الأرض لذا قمنا ببناء ملجأ |
Well, it's been forever since we've had a date-night out, and so we made a little list of the six things that we love to do, but never get to do. | Open Subtitles | حسنا، مضى وقت طويل منذ خرجنًا في موعد سويًا، لذا قمنا بإعداد قائمة صغيرة لـ6 أشياء نحب عملها، |
and we thought the main reason went away, so we finally... | Open Subtitles | وظننا أن السبب الرئيسي اختفى لذا قمنا أخيراً.. |
His parents didn't make it through before the fences went up, so we're raiding the liquor stash. Get over here. | Open Subtitles | والديه لم يتمكنّا من الخروج قبل رفع الأسيجة، لذا قمنا بإقتحام مخبأ الخمور. |
We wanted to make sure that you were all right, so we followed you. | Open Subtitles | لقد كنا نريد أن نتأكد بأنك بخير، لذا قمنا بملاحقتك. |
Doctors say she can still hear, so we turn the TV on and watch together. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنها تستطيع السمع لذا قمنا بتشغيل التلفاز وشاهدنا معاً |
so we train our self to do the job, which was very difficult. | Open Subtitles | لذا قمنا بالتدريب علي المهمة والتي كانت صعبة جداً لم يوجد تزود بالوقود في الجو في هذا الوقت |
And so we checked his ass. | Open Subtitles | و إن تركناه يرحل فسيهدد العائلة ..لذا قمنا بالتحقق منه |
So, we ran your DNA through the system and found a match. | Open Subtitles | لذا,قمنا بفحص حمضك النووى عبر النظام ووجدنا تطابق |
He said his arm was hurt, so we brought him here. | Open Subtitles | قال بأن ذراعه تُؤلمه، لذا قمنا بأخذهِ إلى هُنا. |
so we opened the gates and my father sacked the city. | Open Subtitles | لذا قمنا بفتح البوابات وقام والدي بنهب المدينة. |
Turkey baster didn't work so we had to do it the old-fashioned way. | Open Subtitles | تلك الأداة لم تؤدي الغرض لذا قمنا بها على الطراز القديم |
I mean, the thing was feuds so we just... | Open Subtitles | أقصد، مهمة الأسبوع هي النزاعات، لذا قمنا فقط... |
We couldn't get a search warrant for Audrey Cruz's place, so we had to go to plan "B." | Open Subtitles | لم نستطع إيجاد مكان اودري لذا قمنا بخطة بديلة |
so we cleared the whole day, dropped Lily off at school, and voted first thing. | Open Subtitles | لذا قمنا بتخصيص اليوم كله لها أوصلنا ليلي للمدرسة و قمنا بالتصويت منذ البداية |
We envy the flight of birds, and we build wings. | Open Subtitles | نحسد الطيور على تحليقها ، لذا قمنا ببناء الأجنحه |