So we need help, experience and expertise and for me, this is what the United Nations agencies offer. | UN | لذا نحن بحاجة إلى المساعدة والتجربة والخبرة، وأرى أن ذلك هو ما توفره وكالات الأمم المتحدة. |
So we need to find the forger. But how? | Open Subtitles | لذا نحن بحاجة للعثور على المزور، ولكن كيف؟ |
Well, there are 12 jurors, So we need four to acquit. | Open Subtitles | حسنًا،هُناك 12 مُحلف لذا نحن بحاجة إلى أربعة لتبرئتها |
Traveling to the edge of the galaxy can be physically demanding, So we need to run a few tests. | Open Subtitles | السفر إلى نهاية المجرة قد يكون مجهد بدنياً لذا نحن بحاجة لإجراء بعض الأختبارات |
So we need you to use your particular set of skills to help us round'em up, send'em back. | Open Subtitles | لذا نحن بحاجة لك لاستخدام مجموعتك من المهارات لمساعدتنا في جولتنا، وإرساله حيث ينتمي. |
The swine may be shy with starting with the toes, So we need to encourage them with a little sauce. | Open Subtitles | الخنزير ربما يكون خجول بالبدء بإصبع القدم لذا نحن بحاجة لتشجيعهم مع صلصة قليل، صحيح؟ |
This operation is having significant results So we need to have the national public and armed forces support it. | Open Subtitles | هذه العملية تحظى بنتائج هامة لذا نحن بحاجة للدعم الوطني والقوات المسلحة في هذا |
Any hit man worth their salt is gonna do pre-attack surveillance, So we need to get there early. | Open Subtitles | اى قاتل محترف سيقوم بالمراقبة قبل الهجوم لذا نحن بحاجة لنصل هناك مبكراً |
The thing is, we can't travel on our passports, So we need someone to... | Open Subtitles | الأمر هو ، أنّنا لا نستطيع السفر بجوازتنا لذا نحن بحاجة إلى أحدهم حتى.. |
So we need to revisit the geo-profile to see what other crews in different boroughs fit the same criteria. | Open Subtitles | لذا نحن بحاجة إلى إعادة تقييم الوضع الجغرافي، لنرى ما الفرق الأخرى في الأحياء المختلفة، التي تلائم نفس المعايير. |
Yeah, So we need to prove that their paths did cross before the killing started. | Open Subtitles | نعم .. لذا نحن بحاجة الى أثبات بأن لهم تأريخ مشترك قبل أن يشرعوا بجرائم القتل |
So we need to figure out if he was among the ones we killed. | Open Subtitles | لذا نحن بحاجة لاكتشاف إن كان من بين القتلى |
So we need to rectify the situation as soon as possible. | Open Subtitles | لذا نحن بحاجة لتصحيح الوضع في أقرب وقت ممكن. |
So we need real eyes on the scene, right? | Open Subtitles | لذا نحن بحاجة إلى أعين حقيقة في مسرح الحدث و صحيح ؟ |
The 15 boxes we've been through haven't yielded anything bullet-proof, So we need to focus on repeated patterns of conversa... | Open Subtitles | هذه الحلقات التي كنا ندور حولها لم تدعم أي نظرية حول ذلك الأمر لذا نحن بحاجة إلى التركيز على الأنماط المتكررة |
They're gonna wanna use you as a punching bag, So we need to limit your time in court. | Open Subtitles | سيريدون استخدامك ككيس ملاكمة، لذا نحن بحاجة للتقليل من وقتك فى المحكمة |
We're conflicted out of the investigation. We're just here to answer questions the M.P.D might have, So we need to assess what we can while we can. | Open Subtitles | نحن هنا فقط للاجابة على اسئلة الشرطة لذا نحن بحاجة لتقييم ما يمكننا طالما بأمكاننا هذا |
Now here's the scary part. Now, we're in a bit of a rush, So we need the cash. | Open Subtitles | هاهو الجزء المخيف , الآن يتوجب علينا الإستعجال , لذا نحن بحاجة للنقود |
So we need to do a blood panel. | Open Subtitles | لذا نحن بحاجة إلى إجراء فحوصات دم. |
They got screwed and they want justice, but I'm not the guy who screwed them, So we need to convince them that I-- | Open Subtitles | لقد تم الإيقاع بهم، ويريدون العدالة لكنني لست من تسبب بهذا لهم ...لذا نحن بحاجة إلى إقناعهم أنني |
Sir, this is our home so we just need a few minutes. | Open Subtitles | سيدي هذا منزلنا لذا نحن بحاجة لبعض الوقت |