I know, but I wanna make a good impression when he gets here, so I decided to wear underwear. | Open Subtitles | أعرف، لكني أريد أن أضع إنطباع جيد عندما يأتي إلى هنا لذلك قررت أن أرتدي ملابس داخليه |
Seeing that upset me, so I decided to act, okay? | Open Subtitles | ،رؤية ذلك أغضبني لذلك قررت التصرف، حسنًا؟ |
I wasn't having any luck locating Walker, so I decided I'd work on my frustration in private. | Open Subtitles | نعم. أنا لم يكن لها أي حظ تحديد مكان ووكر، لذلك قررت أنني سأعمل على الإحباط بلدي في القطاع الخاص. |
Which is why I decided to bring along a little back-up tonight. | Open Subtitles | لذلك قررت جلب بعض الدعم إلى هنا هذه الليلة |
Bangladesh has therefore decided to take some measures immediately. | UN | لذلك قررت بنغلاديش اتخاذ بعض التدابير فورا. |
The Committee had therefore decided to focus its attention at its sixty-second session on other technical aspects of the scale. | UN | لذلك قررت اللجنة في دورتها الثانية والستين أن تركز اهتمامها على بقية الجوانب الفنية في الجدول. |
He was looking a little sketchy, so I decided to follow him. | Open Subtitles | كان يبحث قليلا رسمية، لذلك قررت أن تتبع له. |
He was looking a little sketchy, so I decided to follow him. | Open Subtitles | كان يبحث قليلا رسم، لذلك قررت أن يتبع له. |
so I decided to accept my fate but I wanted there to be a statement of the truth. | Open Subtitles | لذلك قررت تقبل قدري لكني أردت أن يكون هناك بيان للحقيقة |
So, I decided to come up here and press my cheek against the door. | Open Subtitles | لذلك , قررت الصعود إلى هنا واضع خدي على الباب |
I got two at my baby shower, so I decided I only really needed one. | Open Subtitles | حصلت على اثنتان في حفلة ولادتي لذلك قررت أنني أحتاج واحدة فحسب |
And... and I just had to do something, so I decided to volunteer at the theater. | Open Subtitles | وكان عليّ فعل شيئًا لذلك قررت التطوع في المسرح |
But it worked well enough, so I decided to keep it in my glove box. | Open Subtitles | لكنه عمل بشكل جيد بما فيه الكفاية، لذلك قررت أن أبقيه في علبة القفازات لدي |
so I decided to fly my neighbor in from L.A. to help. | Open Subtitles | لذلك قررت أن تطير جارتي في من لوس انجليس للمساعدة. |
Well, you had a lot on your mind, so I decided to distract you, with "girls' night." | Open Subtitles | حسنا، هل كان لديك الكثير في عقلك، لذلك قررت أن يصرف لكم، مع "ليلة الفتيات." |
Which is why I decided I would arrive on horseback.. | Open Subtitles | لذلك قررت أن آتي على الخيل |
I have therefore decided to develop a field manual of good practice, giving details of successful confidence-building measures in peace-building operations, for use in future such operations. | UN | لذلك قررت وضع دليل ميداني للممارسة الجيدة يتضمن تفاصيل التدابير الناجحة في مجال بناء الثقة في عمليات بناء السلام لتستخدمه هذه العمليات في المستقبل. |
The Committee had therefore decided to revert to the matter on the basis of information provided by the Secretary-General on the status of the establishment of the Peacebuilding Support Office. | UN | لذلك قررت اللجنة أن تعاود النظر في المسألة على أساس المعلومات المقدمة من الأمين العام بشأن حالة إنشاء مكتب دعم بناء السلام. |
The Bunsen burner was still hot, so I figured I'd whip you up a batch. | Open Subtitles | لا يزال موقد بنسن ساخن لذلك قررت جلب لكم مجموعة منها |
Had some of your things at my house, so I thought I'd bring'em by. | Open Subtitles | , لدي بعض حاجياتك بمنزلي لذلك قررت اخذهم اليك |
You knew the Feds were closing in, so you decided to fake your husband's funeral. | Open Subtitles | كنتِ تعرفين أن الفيدراليين يقتربون من ادانته لذلك قررت تزييف جنازة زوجك |
That's too risky now, So I've decided to evacuate the civilians. | Open Subtitles | وهذا خطير جدا الآن. لذلك قررت بأن أقوم بإخلاء المدنيين. |
I therefore decided to investigate the alternative of proposing to the Government of Burundi the establishment of a commission of the truth, similar to the one which was such an important element in the peace process in El Salvador. | UN | لذلك قررت أن أبحث البديل المتمثل في أن أقترح على حكومة بوروندي إنشاء لجنة لتقصي الحقائق، على غرار اللجنة التي كانت عنصرا هاما في عملية السلم في السلفادور. |
That... that my humiliation would not be complete until I knew who my rival was, so she decided to tell me on our way to a chamber of commerce luncheon where I was going to get an award. | Open Subtitles | وبذلك اذلالي لن يكتمل حتى اعرف من كان منافسي لذلك قررت ان تخبرني في طريقنا |