"لذلك نحن بحاجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • So we need
        
    • so we'll need
        
    Except, due to heightened airport security, fake identities aren't reliable, So we need to find actual people who are preferably... Open Subtitles باستثناء، ونظرا لأمن المطار المشدد هويات وهمية لا يمكن الاعتماد عليها لذلك نحن بحاجة للعثور على أشخاص حقيقيه
    So we need you to stay here for a day or so. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة منك البقاء هنا لمدة يوم أو نحو ذلك.
    So, we need to convince him that somebody else did it, Open Subtitles لذلك, نحن بحاجة إلى إقناعه بأن شخص آخر فعل ذلك
    So we need to continue with the blood transfusions and buy her some time until a liver becomes available. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى الاستمرار في عمليات نقل الدم ونشتـري لـها بعض الوقـت حتـى يصبح الكبد متـوفراً
    So we need to come up with something for her to do. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى الخروج مع شيء بالنسبة لها أن تفعل.
    We can't continue to have the buried past resurfacing like this So we need to take some precautions. Open Subtitles لا يمكننا ان نستمر بمواجهه محاولات ظهور الماضى الدفين لذلك نحن بحاجة إلى اتخاذ بعض الاحتياطات
    Okay, So we need to learn how to use it. Open Subtitles حسنا، لذلك نحن بحاجة إلى أن نتعلم كيفية استخدامها.
    King George said he'd ship for us, but I don't think he can wait long, So we need that cash fast. Open Subtitles وقال الملك جورج انه سوف السفينة بالنسبة لنا، ولكن لا أعتقد أنه يمكن أن ينتظر طويلا لذلك نحن بحاجة إلى أن النقدية بسرعة
    You're the genius, all right, you both are, So we need you to do this, so you guys just got to both do this right now. Open Subtitles أنت عبقري، كل الحق، أنت على حد سواء، لذلك نحن بحاجة لكم للقيام بذلك، لذلك يا رفاق حصلت للتو على حد سواء تفعل هذا الآن.
    So, we need to get this cap table done tout de suite. Open Subtitles لذلك, نحن بحاجة للإنتهاء من جدول رأس المال، حالاً.
    I have a feeling the BSAA will be heading our way So we need that countermeasure. Open Subtitles لدي شعور بسا سوف يتجه طريقنا، لذلك نحن بحاجة إلى هذا الإجراء المضاد.
    So we need to stop it before it gets to space. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة لوقفه قبل وصولها إلى الفضاء.
    So we need to find it before they do. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى العثور عليه قبل أن يفعلوا.
    So we need you to provide us with any information you can regarding Will and Tommy's movement. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة لأن تزودنا بأي معلومات تخص تحركات ويل و تومي
    The best way to get a decent offer on your second book is to up the sales on the first, So we need to strike. Open Subtitles أفضل طريقة للحصول على العرض لائق على الكتاب الثاني هو أعلى مبيعات في الأول، لذلك نحن بحاجة إلى الإضراب.
    So we need to make a move against the New York Institute now. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى اتخاذ خطوة ضد معهد نيويورك الآن
    And then I was like, wait, he's going to bring a red rose, So we need to go to a nicer place, which is why I switched the restaurant last-minute-- Open Subtitles وبعد ذلك كان مثل، الانتظار، وقال انه ذاهب لجلب وردة حمراء، لذلك نحن بحاجة للذهاب إلى مكان أجمل،
    OK, So we need this one alive. Open Subtitles موافق، لذلك نحن بحاجة إلى هذا واحد على قيد الحياة.
    Andrea Stevens has subpoenaed your computer and your phone, So we need to know: Open Subtitles أندريا ستيفنز وقد استدعى جهاز الكمبيوتر الخاص بك والهاتف الخاص بك، لذلك نحن بحاجة إلى معرفة:
    So we need to stick together as a family. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى عصا معا كأسرة واحدة.
    Yeah, so we'll need a top-down approach. Open Subtitles نعم، لذلك نحن بحاجة نهج من أعلى إلى أسفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus