"لرأيك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your opinion
        
    • what you think
        
    • your mind
        
    Are you saying that, in your opinion, there is no notable difference between a person and a bag of sand? Open Subtitles هل تقول طبقاً لرأيك أن ليس هناك فرقاً ملحوظاً بين إمرءٍ ما وكيس من الرمل؟
    'Electricity is tax, too'. Thank you for your opinion. Open Subtitles "ألا تحمل الكهرباء ضريبة أيضاً ؟" شكراً لرأيك
    Sheldon, you're just assigning random numbers to things based on your opinion. Open Subtitles شيلدون، أنت فقط تمنح أرقاماً عشوائية للأشياء وفقاً لرأيك.
    Yeah, you're betting that my self-confidence is so fragile that I actually care about what you think of me. Open Subtitles أجل، لا شك لديك أن ثقتي بنفسي غير مهزوزة لدرجة أنني لا أكترث لرأيك
    I gotta go back to playing hockey next year, and I don't care what you think about it. Open Subtitles سأعود للعب الهوكي في السنة القادمة و لن أهتم لرأيك
    I'm glad you changed your mind about studying together. Open Subtitles \u200fيسعدني حقاً تغييرك لرأيك بشأن \u200fالاستذكار معاً.
    Thanks you for your opinion, Dr. Savetti, but we have no choice once withdrawal has begun. Open Subtitles شكرا لرأيك د,سافيتي لكننا لا نملك خيار اذا بدأت عمليه سحب الكحول
    Hey, Peyton, I need your opinion on something and feel free to be brutally honest. Open Subtitles هـاي؟ بايتون أحتاج لرأيك في موضوع ما وكوني صريحة حتى وأن كانت قاسية
    I'm trying out for the school news, and I need your opinion. Open Subtitles أنا أتدرب من أجل أخبار المدرسه وأحتاج لرأيك
    We're picking up something in Northern Cascades. I need your opinion on it. Open Subtitles لقد تحصلنا على شيء في الشلالات* *الشمالية , انا بحاجة لرأيك به
    Why don't we start with why you're here. In your opinion. Open Subtitles لنبدأ مع سبب وجودك هنا وفقاً لرأيك.
    I have oodles. I need your opinion now. Open Subtitles أحتاج لرأيك الآن
    The General is anxious for your opinion. Open Subtitles الجنرال متلهف لرأيك
    Hmm. I don't remember asking your opinion. Open Subtitles لا أتذكر طلبي لرأيك
    Yeah, I need your opinion. Open Subtitles أجل , انا أحتاج لرأيك
    On the contrary, your opinion counts a lot. Open Subtitles على العكس، أنا أهتم لرأيك جدا
    I've never given a damn what people think of me. But I give a damn what you think. Open Subtitles لم أكترث يوماً لرأي الناس بي لكنني أكترث لرأيك
    Look, I've got a lot on my plate, but I'm handling it, and I don't care what you think or what Derek thinks. Open Subtitles اسمعيلدي مايكفيني من المشاغل, لكنني ممسكة زمام الامور ولااهتم لرأيك او رأي ديريك
    Oh, and for the record, we're not colleagues. I don't care what you think. Open Subtitles وللعلم، لسنا زميلان، ولا آبه لرأيك
    I'm afraid of birds and I don't care what you think of me. Open Subtitles أخاف من الطيور ولا اكترث لرأيك فيني
    We'll just leave it here in case you change your mind. Open Subtitles سوف ندعه هنا في حال تغييرك لرأيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus