"لسانى" - Traduction Arabe en Anglais

    • my tongue
        
    • mouth
        
    • tongue-tied
        
    • of my
        
    • tongue in
        
    How long do I have to leave my tongue in here? Open Subtitles كم المدة التى أحتاجها لكى أبعــد لسانى من هنا ؟
    Although I have to admit, it's hard for me to hold my tongue. Open Subtitles على الرغم من أنني يجب أن أعترف، من الصعب ان امسك لسانى
    And while I hold my tongue, the two of you will devise a brilliant strategy for getting off this godforsaken planet? Open Subtitles وعندما اقوم بايقاف لسانى هل ستقوما انتم الاثنان بوضع خطة عبقرية للهروب من هذا الكوكب المنسى
    Took the words right out of my mouth, Little Penis. Open Subtitles لقد اخذت الكلام من على لسانى ، (القضيب الصغير)
    When I'm provoked I get tongue-tied. Open Subtitles الذي يَحدث لي. عندما اُستَفز يقيد لسانى.
    It's like I've had a bad tooth for years and I'm just finally getting my tongue in there and I'm digging out all the rotten shit. Open Subtitles انه مثل الحصول على ألم شديد فى الاسنان ثم اقوم بازاله القذاره عن طريق لسانى فقط
    I'd rather slam my tongue in a car door. Open Subtitles انا اريد الى حد ما انتقاد لسانى فى باب السيارة
    I am sorry, Elder Hale but sometimes my tongue wiggles beyond my ability to control it. Open Subtitles أعتذر يا إلدير هيل ولكن أحيانا لسانى يتردد وراء قدرتى على التحكم فيه
    But for now, I need my tongue to talk to you. Open Subtitles لكن الآن أنا فى حاجة إلى لسانى للكلام معك..
    And when I do that, I want you to massage my tongue with yours. Open Subtitles وعندما افعل هذا أريدك أن تدلكى لسانى بلسانك
    I pretended to swallow my tongue and lifted the RN's keys. Open Subtitles لقد تظاهرت بابتلاع لسانى وأخذت مفاتيح الغرفه
    I may not be able to talk as fast... but my tongue is certainly more versatile. Open Subtitles ربما لا اكون قادر على التحدث بسرعة مثله الا ان لسانى بالتاكيد اكثر طلاقة
    I discovered I'm able to count all my teeth using just my tongue. Open Subtitles لقد إكتشفت أَنى قادر على أن أعد كل أسناني باستخدام لسانى فقط.
    Well, I've seen a lot, too, but there's nothing that would make me cut my tongue out. Open Subtitles رأيت الكثير أيضاً، لكن ما كان لشىء أن يجعلنى أقطع لسانى
    For it is my duty to warn you, and my tongue falters as I tell it... that this girl, this child, the native of a Christian land... no better than many a little heathen that says its prayers... to Brahma and kneels before Juggernaut. Open Subtitles -فمن واجبى أن أحذركم -و ان لسانى يتعثر و أنا أقول ذلك -أن هذه الفتاة ، هذه الطفلة المواطنة من أرض مسيحية
    There is nothing in my eyes, nor in my thoughts, that is not on my tongue. Open Subtitles -لاشى فى عينى ولا فى افكارى ولا على لسانى
    - I don't want to put my tongue in your mouth, if you don't like it. Open Subtitles -لا اريد ان اضع لسانى فى فمك ان لم تريدى
    You took the words out of my mouth. Open Subtitles لقد اخذتى الكلمات من على لسانى
    I can get tongue-tied in any number of situations, sir, but it's usually with my wife. Open Subtitles فى بعض المواقف ينعقد لسانى ولكن هذا فى العادة مع زوجتي
    ? I'm tongue-tied what I'm trying to say Open Subtitles # لسانى مقيّد لما أحاول قوله #
    I'm getting some sort of readout of my own voice. Patrick? Open Subtitles لدى بعض الاشياء ممكن ان تخرج من لسانى باتريك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus