"لسنا من" - Traduction Arabe en Anglais

    • not from
        
    • We're not
        
    • not who
        
    • are not
        
    • not the ones
        
    • aren't
        
    • not that
        
    People seem to like us, though we're not from these parts Open Subtitles تبدو الناس مثلنا, على الرغم من أننا لسنا من هنا
    We're not British; we're not from anywhere around here. Open Subtitles نحن لسنا أنجليز، نحن .لسنا من أي مكان هنا
    I think some of these folks have figured out we're not from around here. Open Subtitles أعتقد أن بعض هؤلاء القوم خمنوا إننا لسنا من هنا
    God damn, mate. We're not all in the bloody army. Open Subtitles يا إلهي يا صاح, لسنا من ضمن الجيش اللعين
    I know We're not who you want to talk to about Dad... Open Subtitles أنا أعلم أننا لسنا من أنت أريد أن أتحدث عن أبي...
    At the end of the day it is clear that we are not big decision makers in this chamber. UN ومن الواضح في نهاية المطاف أننا لسنا من كبار صناع القرار في هذه القاعة.
    We're not from here! We're not from here! Open Subtitles نحن لسنا من هنا نحن لسنا من هنا
    We're not from here. We're of Slavic descent. Open Subtitles .نحن لسنا من هنا .نحن من أصل سلافي
    We're not from the media. We're with the Neighborhood Watch program. Open Subtitles نحن لسنا من الصحافة , نحن نعمل ببرنامج( مشاهدمن الجوار)
    Do you think because we're not from New York that we're stupid? Open Subtitles هل تظنين أنه فقط لأننا لسنا من "نيو يورك" يعني أننا أغبياء؟
    We're not from the same unit. Open Subtitles . نحن لسنا من نفس الوحدة أيها الملازم
    not from around here, but we want a shot. Open Subtitles نحن لسنا من هنا ولكن نريد فرصة
    I mean, We're not the ones trying to kill you. Open Subtitles انا اقصد , نحن لسنا من الذين يريدون قتلك
    I think he said We're not Russian because we're... Open Subtitles أعتقد أنه قال أننا لسنا من الروس لأننا..
    We're all nervous, but We're not elbow-deep in the president-elect. Open Subtitles كلنا متوترين، لكننا لسنا من يحشر ساعده بجوف الرئيس-المنتخب
    How do we know We're not being set up? Open Subtitles وأنّى لنا أن نعلم أننا لسنا من ينصب لنا فخّ؟
    We're not. We just have some questions. Open Subtitles نحن لسنا من الشرطة نحن فقط لدينا بعض الأسئلة
    We're not who you think we are. Open Subtitles لسنا من تظنيننا
    Well, we are not at the party, and we have been obliged to imbibe of this sin because of the threat to our security. UN ونحن لسنا من المشاركين في الحفل لكن اضطررنا إلى ارتكاب الخطيئة لتعرّض أمننا للتهديد.
    You belong on the edge. We aren't pink people, Phoebe. Open Subtitles إننا ننتمي للحاشية، لسنا من نوع الناس الورديين، فيبي
    We're not that kind of wretched slaves. Open Subtitles نحن لسنا من ذاك النّوع من الأشخاص أصحاب السّلوك السيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus