"لسوء حظك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Unfortunately for you
        
    • unfortunate for you
        
    • Too bad
        
    • Fortunately for you
        
    Unfortunately for you only one of us is destined to fulfil it. Open Subtitles لسوء حظك, واحد فقط منا , قدرة ان يحقق هذا بنفسة
    Unfortunately for you, I'm surrounded by people who don't. Open Subtitles لسوء حظك ، أنني مُحاط بأشخاص لا يفعلون ذلك
    Unfortunately for you, that man is very, very Jewish and is suing you for everything you've got. Open Subtitles لسوء حظك الرجل متدين جداً وأنه يقاضيك لكل ما تملك
    Now, unfortunate for you, the guards at the Vanishing Point won't be quite so easily swayed. Open Subtitles والآن، لسوء حظك الحراس في نقطة التلاشي لا يسهل التلاعب بهم
    Like I've told people before, if you don't like my camera, that's Too bad. Open Subtitles مثل ما أخبرت اناس من قبل إذا كنت لا تحب الكاميرا، هذا لسوء حظك
    The police are on their way, Unfortunately for you you'll be dead by the time they get here. Open Subtitles الشرطة في طريقها لسوء حظك يجب أن تكون ميت عند وصولهم
    You said I was a man now, so... yeah, well, Unfortunately for you, in the United States of America, a 14-year-old man still cannot drink. Open Subtitles ..لقد قلت أنني رجل الآن لذا نعم , لسوء حظك في الولايات المتحدة الأمريكية
    Well, Unfortunately for you, Mr. Walsh, that is against the law. Open Subtitles حسناً لسوء حظك سيد " والش " هذا ضد القانون
    Unfortunately for you, we aren't tested on tact or good manners so I apologize. Open Subtitles لسوء حظك لا يتم اختبارنا على الأخلاق الحميدة أو اللباقة لذا فأنا أعتذر
    Unfortunately for you, what they found were dozens of internal verdiant documents, which will lead them to your warehouse in silver Ridge. Open Subtitles لسوء حظك ، ما وجدوه " كانت آلاف من الوثائق الداخلية لــ " فيرديانت " والتي ستقودهم إلى مخبأكم في " سيلفر ريدج
    Unfortunately for you, we are both restaurant critics, and so is our son. Open Subtitles لسوء حظك كلانا نقاد مطاعم وكذلك إبننا
    Yeah, well, Unfortunately for you, you're not the first cat to tell me you wasn't the guy I was looking for. Open Subtitles سوف يكون هذا لسوء حظك أنت لست أول شخص يقول لي -أنه ليس هو الرجل الذي أبحث عنه
    Unfortunately for you, that's not true. Right? Open Subtitles لسوء حظك ان هذا ليس صحيحاً, صح؟
    You're awfully cute, but Unfortunately for you, you're made of meat. Open Subtitles أنت ظريف للغاية ، لكن لسوء حظك لديك لحم
    And yet I still have standards, Unfortunately for you. Open Subtitles و مازال لدي معايير ثابتة. لسوء حظك.
    Unfortunately for you, we haven't been able to get in touch with her. Open Subtitles لسوء حظك ، لم نتمكن من التواصل معها
    I'd have made out with you but Unfortunately for you, you're with a disrespectful fucktard... Open Subtitles ،كنت لأقبّلك ،لكن لسوء حظك ...أنتِ مع حقير عديم الاحترام
    Now, unfortunate for you, the guards at the Vanishing Point won't be quite so easily swayed. Open Subtitles والآن، لسوء حظك الحراس في نقطة التلاشي لا يسهل التلاعب بهم
    Well, that is unfortunate for you, because I am staying a very long time. Open Subtitles حسناً , هذه لسوء حظك لأنني سأبقى مدة طويلة جداً
    How unfortunate for you But I suppose they know what they're doing Open Subtitles يا لسوء حظك,ولكنهم بالتأكيد على علم بما يفعلونه
    Yeah, well, Too bad for you, this robe's from Grandma Turner, and it stays firmly in place. Open Subtitles نعم ، حسناً ، لسوء حظك هذا الرداء من تفصيل جدتي "تيرنر" و هو يبقى ثابتاً في مكانه.
    Fortunately for you, Capitan Mahir, politique pratique has suspended Open Subtitles (لسوء حظك يا ربان (ماهر الممارسة السياسية منعت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus