34. The Finnish Competition Authority has a bilateral cooperation agreement with the Federal Antimonopoly Service (FAS) of Russia. | UN | 34- لدى الهيئة الفنلندية لشؤون المنافسة اتفاق تعاون ثنائي مع الدائرة الاتحادية لمكافحة الاحتكار في روسيا. |
The TCA in principle accepted a request for technical assistance from the Albanian Competition Authority. | UN | وقبلت الهيئة التركية لشؤون المنافسة من حيث المبدأ طلباً للمساعدة التقنية من الهيئة الألبانية لشؤون المنافسة. |
The bulk of outreach activities are conducted through the two Organization for Economic Cooperation and Development Regional Centres for Competition in Korea and Hungary. | UN | ويُنجَز معظم أنشطة التوعية من خلال المركزين الإقليميين لشؤون المنافسة التابعين للمنظمة في كوريا وهنغاريا. |
Consultations were also held with the Directorate-General for Competition of the European Commission on case investigations of the markets of pharmaceutical products and automobiles. | UN | وعُقدت مشاورات أيضاً مع المديرية العامة لشؤون المنافسة التابعة للمفوضية الأوروبية بشأن التحقيقات في حالة سوق المنتجات الدوائية وسوق السيارات. |
That same month, another study tour - to the Swiss Competition authority was also organized for a West African Monetary Union (WAEMU) delegation, headed by a WAEMU Commissioner. | UN | وفي الشهر ذاته، نُظِّمت كذلك جولة دراسية أخرى لوفد من الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، برئاسة أحد مفوضي الاتحاد، إلى الهيئة السويسرية لشؤون المنافسة. |
UNCTAD assisted in identifying areas of concern for national Competition authorities and sectors regulators, as well as conducting an in-depth review of skills and resource needs of member States. | UN | وساعد الأونكتاد في تحديد المجالات التي تشكل مصدر قلق بالنسبة للهيئات الوطنية لشؤون المنافسة ومنظمي القطاعات وفي إجراء استعراض معمق لمهارات الدول الأعضاء واحتياجاتها من حيث الموارد. |
33. The CCA is implementing a Phare project comprising both Competition and State aid components under a twinning subproject with German authorities, as well as a supply subproject which is expanding the CROSADS system. | UN | 33- وتنفذ الوكالة الكرواتية لشؤون المنافسة مشروعاً لبرنامجPhare يضم عنصري المنافسة ومعونة الدولة في إطار مشروع فرعي للتوأمة مع السلطات الألمانية فضلا عن مشروع فرعي للإمداد يقوم بتوسيع نظام CROSADS. |
With British financial assistance, two CCA representatives in 2007 had a three-month secondment to the Directorate General, Competition of the European Commission. | UN | وبفضل مساعدة مالية من بريطانيا، انتُدِب ممثلان للوكالة الكرواتية لشؤون المنافسة لمدة ثلاثة أشهر لدى المديرية العامة لشؤون المنافسة التابعة للمفوضية الأوروبية. |
40. In 2007 the Italian Competition Authority (ICA) carried out the following projects: | UN | 40- في عام 2007، نفذت الهيئة الإيطالية لشؤون المنافسة المشاريع التالية: |
In the course of the project, ICA organized two seminars in Rome and Moscow to discuss Competition issues related to the banking sector. | UN | وفي إطار هذا المشروع، نظمت الهيئة الإيطالية لشؤون المنافسة حلقتين دراسيتين في روما وموسكو لمناقشة قضايا المنافسة المتصلة بالقطاع المصرفي. |
In addition, the PCA participated in a Conference held in Tunisia in the context of the EU Twinning Project with Tunisia dedicated to Competition, distribution and consumers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شاركت الهيئة البرتغالية لشؤون المنافسة في مؤتمر عُقِد في تونس في سياق مشروع الاتحاد الأوروبي للتوأمة مع تونس خُصِّص لقضايا المنافسة والتوزيع والمستهلكين. |
In 2007, the Commission, with the assistance of UNCTAD, hosted a delegation from Botswana in order to assist Botswanan officials with the setting-up of a Competition authority. | UN | وفي عام 2007، استضافت اللجنة، بمساعدة من الأونكتاد، وفداً من بوتسوانا بغرض مساعدة المسؤولين البوتسوانيين في إنشاء هيئة لشؤون المنافسة. |
The TCA signed a memorandum of understanding (MoU) with the Bulgarian Commission on Protection of Competition and is prepared to sign similar agreements with Portuguese and Mongolian Competition authorities. | UN | ووقعت الهيئة التركية لشؤون المنافسة مذكرة تفاهم مع اللجنة البلغارية لحماية المنافسة، وهي على استعداد لتوقيع اتفاقات مماثلة مع الهيئتين البرتغالية والمنغولية لشؤون المنافسة. |
51. The fifth annual meeting of the Organization for Economic Cooperation and Development Latin American Competition Forum took place in Puebla, Mexico in September. | UN | 51- وعُقد الاجتماع السنوي الخامس لمنتدى أمريكا اللاتينية لشؤون المنافسة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في أيلول/سبتمبر في بويبلا بالمكسيك. |
Ms. Mona Yassina from the Egyptian Competition Authority and Mr. Patrick Krauskopf of the Swiss Competition Authority were discussants. | UN | وكان ثمة مناقشان، هما السيدة منى ياسين من السلطة المصرية لشؤون المنافسة، والسيد باتريك كراوسكوبف من السلطة السويسرية لشؤون المنافسة. |
The interaction between the TPA and the TCA was governed by a communiqué which delineated their respective roles and established a strict timeline for the handling of Competition matters. | UN | وإن التواصل بين الجهة الناظمة للاتصالات والهيئة التركية لشؤون المنافسة ينظمه بلاغ يشرح دور كل منهما ويحدد إطاراً زمنياً صارماً لمعالجة مسائل المنافسة. |
Two study tours were set up for Competition officials from Saudi Arabia - to the Swiss Competition Commission in February and to the German Cartel Office in June. | UN | ونُظمت جولتان دراسيتان لمسؤولين معنيين بالمنافسة من المملكة العربية السعودية إلى اللجنة السويسرية لشؤون المنافسة في شباط/فبراير وإلى المكتب الألماني للكارتلات في حزيران/يونيه. |
The purpose of the study tour to the Swiss Competition Commission was to discuss the internal organization of a Competition agency and to seek advice on the internal working procedures of this body, in particular on the handling of confidential information. | UN | وتمثل غرض الجولة الدراسية إلى اللجنة السويسرية لشؤون المنافسة في مناقشة التنظيم الداخلي للوكالات المعنية بالمنافسة وفي التماس المشورة بشأن الإجراءات الداخلية لعملها، وبخاصة فيما يتعلق بمعالجة المعلومات السرية. |
In this area, UNCTAD organized in February the above-mentioned study tour to the Swiss Competition Commission for a delegation of Competition officials from Saudi Arabia. | UN | وفي هذا المجال، نظم الأونكتاد في شباط/فبراير الجولة الدراسية المشار إليها أعلاه إلى اللجنة السويسرية لشؤون المنافسة لوفد من المسؤولين المعنيين بالمنافسة من المملكة العربية السعودية. |
19. Until 2006, the Albanian Competition Authority (ACA) was receiving assistance form the EU under the CARDS Program 2003. | UN | 19- حتى عام 2006، كانت الهيئة الألبانية لشؤون المنافسة تتلقى المساعدة من الاتحاد الأوروبي في إطار برنامج الجماعة الأوروبية للمساعـدة في التعمير والتنمية وتثبيت الاستقرار لعام 2003. |