"لشهورِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • for months
        
    I've been knocking around the land of the lost for months. Open Subtitles أنا اضرِب أرضَ المفقود لشهورِ الآن جميلة كما أنت رجاءً
    But the housing man, he's not been round for months. Open Subtitles لكن الشخص الذي يسكننا، هو ما كَانَ مستديرَ لشهورِ
    You've been undercover for months to arrest them anyways! Open Subtitles كنت شرطي سري لشهورِ لإعتقالهم على أي حال
    I need to start liking myself more. for months now. Open Subtitles أحتاج للبدء بمحبة نفسي أكثر, لشهورِ الآن
    for months they've been scattered over huge areas, clinging to existence around tiny water holes. Open Subtitles لشهورِ هم بُعثروا على المناطقِ الضخمةِ، وتحلقوا حول بِركِ ماء صغيرة جداً.
    for months afterwards, he was always darting into rooms to make sure we were all still there. Open Subtitles لشهورِ بعد ذلك، هو كَانَ دائماً إندِفاع إلى الغُرَفِ لتَأْكيد نحن كُنّا كُلّ ما زالَ هناك.
    I'm sure I'll dine out on that story for months. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنا سَأَتعشّى في الخارج على تلك القصّةِ لشهورِ.
    Every restaurant in town worth going to has been booked for months. Open Subtitles كُلّ مطعم في البلدةِ يساوي ذاهِب إلى حُجِزَ لشهورِ.
    Now, that thing's been missing from my garage for months. Open Subtitles الآن، ذلك الشيءِ تُغيّبَ عنه مِنْ مرآبِي لشهورِ.
    Those hens hadn't laid for months before you came. Open Subtitles أولئك الدجاجِ ما كَانَ عِنْدَهُ وَضعتْ لشهورِ ' مقدمة جِئتَ.
    One hour of passion can sustain her for months. Open Subtitles ساعة واحدة عاطفةِ يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَها لشهورِ.
    Come on, I've been working on this case for months. Open Subtitles حَسناً، هذا كلام فارغُ، قائد ، تعال أنا أَعْملُ على هذه القضية لشهورِ
    I'm not one to speak ill of the dead... but for months he brought us nothing. Open Subtitles أنا لست من يتكلم بسوء عن المَوتى لكن لشهورِ لم يجَلبَ لنا شيئاً
    Fries is gonna have to dial down activities till this thing comes to trial, which I can draw out for months. Open Subtitles وفرايز سَيكونُ عِليه مواجهة النشاطات الإجرامية حتى يجئ هذا الشيءِإلى المحاكمةِ ثانيةً. والذى يُمْكِنُ أَنْ أَطُيله لشهورِ
    We live in the same city, yet... you haven't been here for months. Open Subtitles نحن نعيش بنفس المدينةِ، ورغم ذلك... أنت لم تأتى هنا لشهورِ.
    She says she's been faking it for months. Open Subtitles تَقُولُ بأنّها تُزيّفُها لشهورِ.
    I've been asking you to get on this for months. Open Subtitles أنا أَسْألُك لتَقَدُّم هذا لشهورِ.
    What typically drags on for months has now been put on the fast track, and the prelim is less than 72 hours. Open Subtitles الذي يَطُولُ نموذجياً لشهورِ الآن وُضِعَ على الخطّ السريعِ، وprelim أقل مِنْ 72 ساعةِ.
    We've had plans to put in a tennis court for months. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا الخططُ للوَضْع في a ساحة تنس لشهورِ.
    Now, this case has been dragging on for months. Open Subtitles هذه القضية كانت مستمرة لشهورِ عديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus