"لصافي" - Traduction Arabe en Anglais

    • net
        
    Indicative summary of net resource requirements for enterprise resource planning by object of expenditure under each source of funds Peacekeeping support account UN موجز توضيحي لصافي الاحتياجات من الموارد لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة حسب وجه الإنفاق تحت كل مصدر من مصادر الأموال
    Summary of net resource requirements by object of expenditure UN موجز لصافي الاحتياجات من الموارد حسب وجه الإنفاق
    Indicative summary of net resource requirements for enterprise resource planning by object of expenditure and source of funds UN موجز توضيحي لصافي الاحتياجات من الموارد لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة حسب وجه الإنفاق ومصادر الأموال
    In the meantime, it has gone up to more than 50 per cent of the current average net wages. UN وفي الآن ذاته، زادت هذه القيمة إلى ما فوق 50 في المائة من المتوسط الحالي لصافي الأجور.
    Well, given their net worth, better to take a $60-million loss. Than be connected with a dead body. Open Subtitles حسناً، بالنظر لصافي ثروتهما، من الأفضل أن تتحمّل خسارة بـ60 مليون دولار على أن تُربط بجثة.
    Japan has also started to distribute final products of CO2 net flux. UN وبدأت اليابان أيضا في توزيع النواتج النهائية لصافي تدفق ثاني أكسيد الكربون.
    The average monthly net wage in Bosnia and Herzegovina also increased by 19 per cent, amounting to 376 euros. UN وارتفع أيضا المتوسط الشهري لصافي الأجور بنسبة 19 في المائة إذ أصبح يقدّر بمبلغ 376 يورو.
    Ensuring 96 per cent girls' net Enrolment Rate by 2009 UN :: كفالة تحقيق نسبة 96 في المائة لصافي معدل التحاق الفتيات بالدراسة بحلول عام 2009؛
    In its view, this would entail a review of the judges’ net remuneration. UN وترى اللجنة أن ذلك سينطوي على استعراض لصافي أجور القضاة.
    The multiplier was applied to the current net base/floor salary scale, which became effective as at 1 January 2010; UN وطبق هذا المضاعف على الجدول الحالي لصافي المرتبات الأساسية/الدنيا، الذي أصبح نافذا في 1 كانون الثاني/يناير 2010؛
    24. Summary showing net claims and the Panel’s recommended awards 126 UN 24- موجز لصافي المطالبات والتعويضات التى يوصي بها الفريق 135
    SELECTED DATA ON HOUSING, BY DECILES OF net INCOME PER HOUSEHOLD UN بيانات مختارة بشأن السكن حسب الفئات العشرية لصافي الدخل لﻷسر المعيشية
    There are no estimates of whether and how long the present rate of net CO2 removals could be maintained. UN وليس هناك تقديرات بشأن ما إذا كان يمكن الاحتفاظ بالمعدل الحالي لصافي عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون وﻷي وقت.
    They must not possess net assets in excess of $1.2 million. UN وينبغي ألا تكون مالكة لصافي أصول تتجاوز قيمتها 1.2 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ.
    A preliminary assessment of net transfers from economies in transition in 2008 indicates a return to levels of previous years. UN ويوضح تقييم أولي لصافي عمليات النقل من الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية عام 2008 عودة إلى مستويات السنوات السابقة.
    The net effect of the revisions to the initial estimates are explained below: UN ويرد أدناه شرح لصافي أثر التنقيحات للتقديرات الأولية:
    The amount of the financing will be based in part on the creditor's estimate of the net realizable value of the assets to be encumbered. UN ويتوقف مقدار التمويل جزئيا على تقدير الدائن لصافي القيمة التسييلية للموجودات المراد رهنها. وعادة
    These levels of net capital flows reflected the declining trend in risk premiums on emerging market investments, as measured by yield spreads on emerging market bonds. UN وهذه المستويات لصافي تدفقات رأس المال عكست الاتجاه المنخفض لعلاوات المخاطرة على استثمارات الأسواق الناشئة، والمقيسة باستخدام هوامش العائدات على سندات الأسواق الناشئة.
    16. In 2005, foreign direct investment (FDI) continued to be the largest component of net private capital flows to developing countries. UN 16 - وفي سنة 2005، ظل الاستثمار المباشر الأجنبي المكوِّن الأكبر لصافي تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية.
    The net enrollment of girls and boys in each grade is presented in table 13. UN ويرد عرض لصافي تسجيل الفتيات والفتيان في كل صف في الجدول 13.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus