The following brief description of the United Nations Joint Staff Pension Fund is provided for general information purposes only. | UN | الغرض من الوصف الموجز التالي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هو مجرد تقديم بعض المعلومات العامة. |
The following brief description of the United Nations Joint Staff Pension Fund is provided for general information purposes only. | UN | الغرض من الوصف الموجز التالي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هو مجرد تقديم بعض المعلومات العامة. |
An actuarial valuation of the Pension Fund's assets and pension benefits is prepared every two years. | UN | ويجري إعداد تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل عامين. |
An actuarial valuation of the Fund's assets and pension benefits is prepared every two years. | UN | وُيجرَى ويُعَدُّ تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل سنتين. |
11.19 During 2010, total contributions paid to UNJSPF amounted to Euro16.3 million. | UN | 11-19 وخلال عام 2010، بلغ مجموع الاشتراكات المدفوعة لصندوق المعاشات 16.3 مليون يورو. |
The increase in the normal retirement age will be reflected in the actuarial valuation of the Fund as at 31 December 2013. | UN | وستنعكس زيادة السن العادية للتقاعد في التقييم الاكتواري لصندوق المعاشات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
An actuarial valuation of the Pension Fund's assets and pension benefits is prepared every two years. | UN | ويجري إعداد تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل عامين. |
The Pension Fund's capital commitment amounted to $150 million, which accounted for approximately 0.4 per cent of Fund assets. | UN | ووصل الالتزام المالي لصندوق المعاشات إلى 150 مليون دولار، مما يمثل نحو 0.4 في المائة من أصول الصندوق. |
107. The Board of Auditors conducted a risk audit of the IT environment of the Pension Fund in 2009. | UN | 107 - أجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة لمخاطر بيئة تكنولوجيا المعلومات لصندوق المعاشات التقاعدية في عام 2009. |
The Ministry determines the general investment strategy of the Pension Fund and its ethical and corporate governance principles. | UN | وتحدد الوزارة استراتيجية الاستثمار العامة لصندوق المعاشات التقاعدية ومبادئه الأخلاقية والمتعلقة بالإدارة المؤسسية. |
An actuarial valuation of the Pension Fund assets and pension benefits is prepared every two years. | UN | ويجري إعداد تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل عامين. |
(ii) The United Nations Joint Staff Pension Fund on disability claims | UN | ' 2` مجلس الأمم المتحدة المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية للموظفين بشأن مطالبات العجز |
Financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund and report of the Board of Auditors | UN | البيانات المالية لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
Pension Fund, Investment Management Services, 6,476 square feet in New York | UN | دائرة إدارة الاستثمارات التابعة لصندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك ٤٧٦ ٦ قدما مربعا |
IV. Organizational chart of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | الرابع - الهيكل التنظيمي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
It would impact somewhat positively on the actuarial situation of the Pension Fund. | UN | وسيؤثر بعض الشيء بصورة إيجابية على الحالة الاكتوارية لصندوق المعاشات التقاعدية. |
34,000 payments made Higher number owing to additional payments into Pension Fund for national staff, final repatriation and travel payments to international staff | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى تسديد دفعات إضافية لصندوق المعاشات تتعلق بالموظفين الوطنيين ودفع مستحقات الإعادة إلى الوطن ومستحقات السفر للموظفين الدوليين |
Amendment to the Rules of Procedure of the United Nations Joint Staff Pension Fund CCISUA | UN | تعديل على النظام الداخلي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
An actuarial valuation of the Fund's assets and pension benefits is prepared every two years. | UN | ويُعَدُّ تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل سنتين. |
(c) Accept the Fund's Regulations and agree with the Pension Board on the conditions for its admission to UNJSPF membership. | UN | (ج) تقبل بالنظام الأساسي لصندوق المعاشات وتتفق مع الصندوق على شروط قبول عضويتها فيه. |
The increase in the normal retirement age will be reflected in the actuarial valuation of the Fund as at 31 December 2013. | UN | وستنعكس زيادة سن التقاعد العادية في التقييم الاكتواري لصندوق المعاشات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Pension Board expenses | UN | مصروفات المجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية |
An actuarial valuation of the UNJSPF assets and pension benefits is prepared every two years. | UN | ويجري إعداد تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل عامين. |
The related change to the Fund's Regulations, Rules and Pension Adjustment System was approved by the General Assembly in December 2013. | UN | ووافقت الجمعية في كانون الأول/ديسمبر 2013 على التغييرات المترتّبة على ذلك في النظامين الأساسي والإداري ونظام تسوية المعاشات التقاعدية لصندوق المعاشات. |