"لطفك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your kindness
        
    • kindly
        
    • very nice
        
    • very kind
        
    • so nice
        
    • so kind
        
    • sweet of you
        
    I'll reward your kindness by delivering you into a body that you deserve. Open Subtitles سوف أكافئ لطفك من خلال وهبي لك الجسد الذي تستحقه
    I've been meaning to call upon you to thank you for your kindness these past few months. Open Subtitles كنتُ انوي أن اعرج عليكِ لأشكركِ على لطفك .خلال الأشهر الماضية
    I wish there were some way I could repay your kindness. Open Subtitles أتمنى لو كانت هناك طريقة أستطيع بها رد لطفك.
    Ladies. Thank ye kindly, sir. Hiyah! Open Subtitles ايتها السيدات شكراً على لطفك سيدي جايمي مايكل المبارك دافع عنا
    Thank you kindly, sir. You think this is any good? Open Subtitles شكرا على لطفك يا سيدي أتظن بأن هذا الكتاب جيد ؟
    This is very nice of you to spare some time for a poor old woman. Open Subtitles من لطفك أن تأخذ من وقتك لزيارة إمرأة عجوز مثلي
    You know, it's very kind of you to put me up like this, Poirot, but I was thinking... Open Subtitles تعرف أنه كان من لطفك أن تقوم بدعوة كهذة .. يا "بوارو" و لكني كنت أفكر
    Things have been difficult between us but I wanted to thank you for your kindness. Open Subtitles كانت الأمور صعبة بيننا ولكن أردت أن أشكرك على لطفك.
    Thank you for your kindness in meeting me here. Open Subtitles شكرا لك على لطفك في تلبية لي هنا.
    You've behaved like a man, and as the successful rival, successful through your kindness, Open Subtitles لقد تصرفت كرجل وأنا بصفتي المنافس الناجح نجحت من جراء لطفك
    I appreciate your kindness, everything you're doing for him. Open Subtitles أقدّر لكِ لطفك وكل ما تفعلينه من أجله
    I'm sure there will be time enough. Thank you for your kindness. Open Subtitles أنا متأكدة إنه سيكون لدينا ما يكفي من الوقت شكراً على لطفك
    If there's ever... any way I can repay your kindness... Open Subtitles أن كان هناك ثمة طريقة أرد فيها جميل لطفك معي
    Please know I will strive to be fully responsible as steward for your kindness." Open Subtitles أرجوك إعلم أنّي سأسعى جاهدةً . لأكون مسؤولة و متشكّرة على لطفك
    Now is the time I can repay your kindness Open Subtitles الآن هو الوقت الذي أدفع فيه ثمن لطفك.
    I couldn't have done this if it weren't for Natural Science Industry for allowing me of your kindness. Open Subtitles أنا لا يمكن أن فعلت هذا إذا لم تكن لصناعة العلوم الطبيعية على إتاحة الفرصة لي لطفك.
    Holy father, we pray for your kindness, your charity, and grace to heal... Open Subtitles الهنا المجيد, نحن نصلي ,من أجل لطفك, رحمتك ...و نعمتك لشفاء
    Thank you kindly. Open Subtitles شكرًا على لطفك.
    Thank you kindly, partner. Open Subtitles شكراً لك على لطفك يا شريكي
    Thank you kindly. Open Subtitles شكرًا على لطفك.
    It was very nice of you to bring me, Chief Inspector, but I've really no respects to pay. Open Subtitles لقد كان من لطفك إحضاري إلى هنا يا سيدي المفتش و لكن ليس لدي أي واجب عزاء لأقدمه
    very kind of you to say that, Mr. Milton. While you're resting, let's just.... When you get a chance. Open Subtitles ـ أشكرك على لطفك ـ عندما تجد فرصة مناسبة
    I get why she's so angry with me, but what I don't get is why you're so nice. Open Subtitles أفهم سبب غضبها مني لكن لا أفهم سبب لطفك الشديد
    Thank you for being so kind. Open Subtitles شكرا جزيلا لك , على لطفك و مساعدتك الكبيرة لها
    It's sweet of you to check on us, but we don't expect anything. Open Subtitles إنَّه لمن لطفك أن تسأل وتهتم بنا .ولكنَّنا لا نتوقع منك أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus