I'll reward your kindness by delivering you into a body that you deserve. | Open Subtitles | سوف أكافئ لطفك من خلال وهبي لك الجسد الذي تستحقه |
I've been meaning to call upon you to thank you for your kindness these past few months. | Open Subtitles | كنتُ انوي أن اعرج عليكِ لأشكركِ على لطفك .خلال الأشهر الماضية |
I wish there were some way I could repay your kindness. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هناك طريقة أستطيع بها رد لطفك. |
Ladies. Thank ye kindly, sir. Hiyah! | Open Subtitles | ايتها السيدات شكراً على لطفك سيدي جايمي مايكل المبارك دافع عنا |
Thank you kindly, sir. You think this is any good? | Open Subtitles | شكرا على لطفك يا سيدي أتظن بأن هذا الكتاب جيد ؟ |
This is very nice of you to spare some time for a poor old woman. | Open Subtitles | من لطفك أن تأخذ من وقتك لزيارة إمرأة عجوز مثلي |
You know, it's very kind of you to put me up like this, Poirot, but I was thinking... | Open Subtitles | تعرف أنه كان من لطفك أن تقوم بدعوة كهذة .. يا "بوارو" و لكني كنت أفكر |
Things have been difficult between us but I wanted to thank you for your kindness. | Open Subtitles | كانت الأمور صعبة بيننا ولكن أردت أن أشكرك على لطفك. |
Thank you for your kindness in meeting me here. | Open Subtitles | شكرا لك على لطفك في تلبية لي هنا. |
You've behaved like a man, and as the successful rival, successful through your kindness, | Open Subtitles | لقد تصرفت كرجل وأنا بصفتي المنافس الناجح نجحت من جراء لطفك |
I appreciate your kindness, everything you're doing for him. | Open Subtitles | أقدّر لكِ لطفك وكل ما تفعلينه من أجله |
I'm sure there will be time enough. Thank you for your kindness. | Open Subtitles | أنا متأكدة إنه سيكون لدينا ما يكفي من الوقت شكراً على لطفك |
If there's ever... any way I can repay your kindness... | Open Subtitles | أن كان هناك ثمة طريقة أرد فيها جميل لطفك معي |
Please know I will strive to be fully responsible as steward for your kindness." | Open Subtitles | أرجوك إعلم أنّي سأسعى جاهدةً . لأكون مسؤولة و متشكّرة على لطفك |
Now is the time I can repay your kindness | Open Subtitles | الآن هو الوقت الذي أدفع فيه ثمن لطفك. |
I couldn't have done this if it weren't for Natural Science Industry for allowing me of your kindness. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن فعلت هذا إذا لم تكن لصناعة العلوم الطبيعية على إتاحة الفرصة لي لطفك. |
Holy father, we pray for your kindness, your charity, and grace to heal... | Open Subtitles | الهنا المجيد, نحن نصلي ,من أجل لطفك, رحمتك ...و نعمتك لشفاء |
Thank you kindly. | Open Subtitles | شكرًا على لطفك. |
Thank you kindly, partner. | Open Subtitles | شكراً لك على لطفك يا شريكي |
Thank you kindly. | Open Subtitles | شكرًا على لطفك. |
It was very nice of you to bring me, Chief Inspector, but I've really no respects to pay. | Open Subtitles | لقد كان من لطفك إحضاري إلى هنا يا سيدي المفتش و لكن ليس لدي أي واجب عزاء لأقدمه |
very kind of you to say that, Mr. Milton. While you're resting, let's just.... When you get a chance. | Open Subtitles | ـ أشكرك على لطفك ـ عندما تجد فرصة مناسبة |
I get why she's so angry with me, but what I don't get is why you're so nice. | Open Subtitles | أفهم سبب غضبها مني لكن لا أفهم سبب لطفك الشديد |
Thank you for being so kind. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لك , على لطفك و مساعدتك الكبيرة لها |
It's sweet of you to check on us, but we don't expect anything. | Open Subtitles | إنَّه لمن لطفك أن تسأل وتهتم بنا .ولكنَّنا لا نتوقع منك أي شيء |